dissolute: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_240.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_240.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_240.jpg|thumb
|link={{filepath:woodhouse_240.jpg}}]]'''adj.'''


P. and V. [[ἀκόλαστος]], Ar. and P. [[ἀκρατής]], [[τρυφερός]].
P. and V. [[ἀκόλαστος]], Ar. and P. [[ἀκρατής]], [[τρυφερός]].
Line 12: Line 13:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dissŏlūtē</b>¹³ ([[dissolutus]]), sans particule de liaison : Cic. Or. 135 || avec insouciance, indifférence : Cic. Verr. 2, 3, 90 || avec faiblesse Cic. Verr. 2, 5, 19.
|gf=<b>dissŏlūtē</b>¹³ ([[dissolutus]]), sans particule de liaison : Cic. Or. 135 &#124;&#124; avec insouciance, indifférence : Cic. Verr. 2, 3, 90 &#124;&#124; avec faiblesse Cic. Verr. 2, 5, 19.||avec insouciance, indifférence : Cic. Verr. 2, 3, 90||avec faiblesse Cic. Verr. 2, 5, 19.
}}
}}

Revision as of 07:35, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_240.jpg}}

adj.

P. and V. ἀκόλαστος, Ar. and P. ἀκρατής, τρυφερός.

Shameless: P. and V. ἀναιδής.

Be dissolute, v.: Ar. and P. ἀκολασταίνειν.

Latin > English (Lewis & Short)

dissŏlūte: adv.,
I loosely, disconnectedly; laxly, negligently, carelessly; v. dissolvo, P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dissŏlūtē¹³ (dissolutus), sans particule de liaison : Cic. Or. 135 || avec insouciance, indifférence : Cic. Verr. 2, 3, 90 || avec faiblesse Cic. Verr. 2, 5, 19.