ducatus: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dŭcātŭs</b>,¹⁵ ūs, m. (*ducare),<br /><b>1</b> fonction de général, commandement militaire : Suet. Tib. 19 ; [[ducatus]] et imperia ludere Suet. [[Nero]] 35, jouer au général et à l’empereur<br /><b>2</b> action de guider : Vulg. Matth. 15, 14 || direction : Vulg. Sir. 7, 4 ; temporum [[ducatus]] [pl.] Tert. Nat. 2, 5, le cours des temps.
|gf=<b>dŭcātŭs</b>,¹⁵ ūs, m. (*ducare),<br /><b>1</b> fonction de général, commandement militaire : Suet. Tib. 19 ; [[ducatus]] et imperia ludere Suet. [[Nero]] 35, jouer au général et à l’empereur<br /><b>2</b> action de guider : Vulg. Matth. 15, 14 &#124;&#124; direction : Vulg. Sir. 7, 4 ; temporum [[ducatus]] [pl.] Tert. Nat. 2, 5, le cours des temps.||direction : Vulg. Sir. 7, 4 ; temporum [[ducatus]] [pl.] Tert. Nat. 2, 5, le cours des temps.
}}
}}

Revision as of 07:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dŭcātus: ūs, m. dux,
I military leadership, command = ἡγεμονία (post-Aug.), Suet. Tib. 19; Flor. 3, 21, 2; Just. 2, 15, 14; Vulg. Sirach, 7, 4: calculis omnibus ducatum latrones ei deferunt, App. M. 7, p. 191 med.—
II In gen., guidance (eccl. Lat.): caecus autem si caeco ducatum praestet, Vulg. Matt. 15, 14.—
III Transf., authority: quaerere a domino ducatum, Vulg. Sir. 7, 4 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dŭcātŭs,¹⁵ ūs, m. (*ducare),
1 fonction de général, commandement militaire : Suet. Tib. 19 ; ducatus et imperia ludere Suet. Nero 35, jouer au général et à l’empereur
2 action de guider : Vulg. Matth. 15, 14 || direction : Vulg. Sir. 7, 4 ; temporum ducatus [pl.] Tert. Nat. 2, 5, le cours des temps.