melilotos: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mĕlĭlōtŏs</b>,¹⁶ ī, f. (μελίλωτος), mélilot [plante] : Plin. 21, 63 ; 31, 39 || acc. -ton Ov. F. 4, 440. | |gf=<b>mĕlĭlōtŏs</b>,¹⁶ ī, f. (μελίλωτος), mélilot [plante] : Plin. 21, 63 ; 31, 39 || acc. -ton Ov. F. 4, 440.||acc. -ton Ov. F. 4, 440. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:36, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mĕlĭlōtos: i, f., = μελίλωτος,
I a kind of clover, melilot, also called sertula Campana: pars meliloton amant, Ov. F. 4, 440; cf. Plin. 21, 11, 37, § 63; 21, 7, 18, § 39.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mĕlĭlōtŏs,¹⁶ ī, f. (μελίλωτος), mélilot [plante] : Plin. 21, 63 ; 31, 39 || acc. -ton Ov. F. 4, 440.