fultura: Difference between revisions

From LSJ

ἀεί ποτ' εὖ μὲν ἀσκός εὖ δὲ θύλακος ἅνθρωπός ἐστι → this guy's always good at being a wineskin, and at times a winesack

Source
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fultūra</b>,¹⁴ æ, f. ([[fulcio]]), soutien, étai : Col. Rust. 1, 5, 9 ; [fig.] Plin. Min. Ep. 1, 9, 4 || nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.
|gf=<b>fultūra</b>,¹⁴ æ, f. ([[fulcio]]), soutien, étai : Col. Rust. 1, 5, 9 ; [fig.] Plin. Min. Ep. 1, 9, 4 &#124;&#124; nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.||nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.
}}
}}

Revision as of 07:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fultūra: ae, f. id.,
I a prop, stay, support (perh. not ante-Aug.).
I Lit.: fundamenta pro fultura et substructione fungentur, Col. 1, 5, 9.—In plur.: Vitr. 10, 22 fin.—
II Transf., a strengthening, refreshing (cf. fulcio, I. B.): deficient inopem venae te, ni cibus atque Ingens accedit stomacho fultura ruenti, Hor. S. 2, 3, 154: cujus (corporis) fulturis animus sustinetur, Plin. Ep. 1, 9, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fultūra,¹⁴ æ, f. (fulcio), soutien, étai : Col. Rust. 1, 5, 9 ; [fig.] Plin. Min. Ep. 1, 9, 4 || nourriture fortifiante : Hor. S. 2, 3, 154.