perrumpo: Difference between revisions

From LSJ

Νόμος γονεῦσιν ἰσοθέους τιμὰς νέμειν → Iubet parentes lex coli iuxta deos → Die Eltern gleich den Göttern ehren ist Gesetz

Menander, Monostichoi, 378
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perrumpō</b>,¹⁰ rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser entièrement, fracasser : [[rates]] Cæs. C. 1, 26, fracasser les navires || leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé || [fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes || abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.
|gf=<b>perrumpō</b>,¹⁰ rūpī, ruptum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> briser entièrement, fracasser : [[rates]] Cæs. C. 1, 26, fracasser les navires &#124;&#124; leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé &#124;&#124; [fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.||leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois<br /><b>2</b> [[passer]] de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; [[perruptus]] [[hostis]] Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé||[fig.] [[periculum]] Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, [[passer]] à travers un procès, à travers les enquêtes||abs<sup>t</sup>] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.
}}
}}

Revision as of 07:44, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-rumpo: rūpi, ruptum, 3, v. n. and
I a., to break through.
I Neutr., to break or rush through, to force one's way through: per medios hostes perrumpunt, Caes. B. G. 6, 39: in vestibulum templi, Liv. 3, 18: in urbem, id. 10, 41: in triclinium usque, Suet. Oth. 8.—Impers. pass.: nec per castra eorum perrumpi ad Capuam posse, Liv. 26, 7. —
II Act.
   1    In gen., to break through any thing: ut rates perrumperet, Caes. B. C. 1, 26: perrumpitur concretus aër, Cic. Tusc. 1, 18, 42: bipenni Limina, Verg. A. 2, 479: laterum cratem, Ov. M. 12, 370: costam, Cels. 8, 9.—
   2    In partic., to force one's way through any thing: paludem, Caes. B. G. 7, 19: acie perruptā, Vell. 2, 112, 6; Tac. H. 2, 44: perruptus hostis, id. A. 1, 51: Acheronta, Hor. C. 1, 3, 36.—
   B Trop., to break through, break down, overcome: leges, Cic. Off. 3, 8, 36: periculum, id. Part. 32, 112: quaestiones, id. Verr. 2, 1, 5, § 13: perrumpi affectu aliquo, Tac. A. 3, 15: magistratus, qui te invito perrumpunt, overcome your modesty, id. ib. 4, 40: fastidia, Hor. Ep. 1, 10, 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perrumpō,¹⁰ rūpī, ruptum, ĕre, tr.,
1 briser entièrement, fracasser : rates Cæs. C. 1, 26, fracasser les navires || leges Cic. Off. 3, 86, ruiner les lois
2 passer de force à travers : paludem Cæs. G. 7, 19, 2, forcer le passage d’un marais ; nulla munitione perrupta Cæs. G. 7, 82, 2, sans qu’aucun point du retranchement eût été forcé ; perruptus hostis Tac. Ann. 1, 51, l’ennemi enfoncé || [fig.] periculum Cic. Part. 112 ; quæstiones Cic. Verr. 2, 1, 13, passer à travers un procès, à travers les enquêtes || abst] percer, faire une trouée : Cæs. G. 6, 37, 10 ; 6, 40, 2 ; [pass. impers.] Liv. 26, 7, 1.