obiratio: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit

Source
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ŏbīrātĭō</b>, ōnis, f. ([[obirascor]]), colère, rancune, ressentiment : Cic. Att. 6, 3, 7.
|gf=<b>ŏbīrātĭō</b>, ōnis, f. ([[obirascor]]), colère, rancune, ressentiment : Cic. Att. 6, 3, 7.
}}
{{Georges
|georg=obīrātio, ōnis, f. ([[obirascor]]), der [[Ingrimm]], Cic. ad Att. 6, 3, 7 zw. (Wesenberg u. [[Müller]] oratione).
}}
}}

Revision as of 08:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ŏbīrātĭo: ōnis, f. obirascor,
I a becoming or being angry, anger: hujus nebulonis obiratione, Cic. Att. 6, 3, 7 dub.; v. Orell. ad loc. (B. and K., oratione).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ŏbīrātĭō, ōnis, f. (obirascor), colère, rancune, ressentiment : Cic. Att. 6, 3, 7.

Latin > German (Georges)

obīrātio, ōnis, f. (obirascor), der Ingrimm, Cic. ad Att. 6, 3, 7 zw. (Wesenberg u. Müller oratione).