dumetum: Difference between revisions

From LSJ

πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention

Source
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>dūmētum</b>,¹³ ī, n. ([[dumus]]), ronceraie, buissons : Cic. Tusc. 5, 64 &#124;&#124; arbrisseaux : Virg. G. 1, 15 ; Hor. O. 3, 4, 63 &#124;&#124; [fig.] dumeta Stoicorum Cic. Ac. 2, 112, les épines du stoïcisme = subtilités, difficultés, cf. Nat. 1, 68.||arbrisseaux : Virg. G. 1, 15 ; Hor. O. 3, 4, 63|
|gf=<b>dūmētum</b>,¹³ ī, n. ([[dumus]]), ronceraie, buissons : Cic. Tusc. 5, 64 &#124;&#124; arbrisseaux : Virg. G. 1, 15 ; Hor. O. 3, 4, 63 &#124;&#124; [fig.] dumeta Stoicorum Cic. Ac. 2, 112, les épines du stoïcisme = subtilités, difficultés, cf. Nat. 1, 68.||arbrisseaux : Virg. G. 1, 15 ; Hor. O. 3, 4, 63|
|[fig.] dumeta Stoicorum Cic. Ac. 2, 112, les épines du stoïcisme=subtilités, difficultés, cf. Nat. 1, 68.
|[fig.] dumeta Stoicorum Cic. Ac. 2, 112, les épines du stoïcisme=subtilités, difficultés, cf. Nat. 1, 68.
}}
{{Georges
|georg=dūmētum, ī, n. ([[dumus]]; vgl. Prisc. 4, 12), [[ein]] [[mit]] [[dicht]] verwachsenem [[Gesträuch]] bedeckter, [[mit]] [[Gestrüpp]] bewachsener [[Ort]], die wilde [[Hecke]], das Dickicht, Cic. u.a.: Ggstz., [[culta]] et dumeta, Col. – im Bilde, exstirpa silvosa dumeta avaritiae, Augustin. conf. 13, 19. – gew. v. undurchdringlichen, d.i. unverständlichen u. [[daher]] [[schwer]] zu widerlegenden Behauptungen, cum sit [[campus]], in [[quo]] exsultare possit [[oratio]], [[cur]] [[eam]] tantas in angustias et Stoicorum dumeta compellimus? Cic.: in dumeta correpere (s. [[cor]]-rēpo), Cic.
}}
}}

Revision as of 08:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dūmētum: or dummetum (another form: DUMECTA antiqui quasi DUMICETA appellabant, quae nos
I dumeta, Paul. ex Fest. p. 67, 10 Müll.), i, n. id., thorn-bushes, thorn-hedge, thicket.
I Lit., Cic. Tusc. 5, 23; Verg. G. 1, 15; Hor. C. 3, 4, 63; 3, 29, 23 al.—
II Trop.: cur orationem tantas in angustias et Stoicorum dumeta compellimus? Cic. Ac. 2, 35: quod cum efficere voltis (i. e. deum significare) in dumeta conrepitis, id. N. D. 1, 24 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūmētum,¹³ ī, n. (dumus), ronceraie, buissons : Cic. Tusc. 5, 64 || arbrisseaux : Virg. G. 1, 15 ; Hor. O. 3, 4, 63 || [fig.] dumeta Stoicorum Cic. Ac. 2, 112, les épines du stoïcisme = subtilités, difficultés, cf. Nat. 1, 68.

Latin > German (Georges)

dūmētum, ī, n. (dumus; vgl. Prisc. 4, 12), ein mit dicht verwachsenem Gesträuch bedeckter, mit Gestrüpp bewachsener Ort, die wilde Hecke, das Dickicht, Cic. u.a.: Ggstz., culta et dumeta, Col. – im Bilde, exstirpa silvosa dumeta avaritiae, Augustin. conf. 13, 19. – gew. v. undurchdringlichen, d.i. unverständlichen u. daher schwer zu widerlegenden Behauptungen, cum sit campus, in quo exsultare possit oratio, cur eam tantas in angustias et Stoicorum dumeta compellimus? Cic.: in dumeta correpere (s. cor-rēpo), Cic.