fulmenta: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei

Menander, Monostichoi, 148
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fulmenta</b>,¹⁶ æ, f. (fulcire), support, étai : [[Cato]] Agr. 14, 1 &#124;&#124; talon d’une chaussure : Pl. Trin. 720.||talon d’une chaussure : Pl. Trin. 720.
|gf=<b>fulmenta</b>,¹⁶ æ, f. (fulcire), support, étai : [[Cato]] Agr. 14, 1 &#124;&#124; talon d’une chaussure : Pl. Trin. 720.||talon d’une chaussure : Pl. Trin. 720.
}}
{{Georges
|georg=fulmenta, ae, f. (urspr. fulcmenta, v. [[fulcio]] u. Suffix [[menta]]), I) die [[Stütze]], [[Cato]] r. r. 14, 1. Lucil. 160 u. 777. – II) insbes., der [[Absatz]] am [[Schuh]], Plaut. trin. 720.
}}
}}

Revision as of 08:29, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

fulmenta: ae, f. contr. from fulcimenta, from fulcio (ante-class.),
I a prop, support of a building, Cato, R. R. 14, 1.—
II In partic., the heel of a shoe, Lucil. ap. Non. 206, 26; Plaut. Trin. 3, 2, 94.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fulmenta,¹⁶ æ, f. (fulcire), support, étai : Cato Agr. 14, 1 || talon d’une chaussure : Pl. Trin. 720.

Latin > German (Georges)

fulmenta, ae, f. (urspr. fulcmenta, v. fulcio u. Suffix menta), I) die Stütze, Cato r. r. 14, 1. Lucil. 160 u. 777. – II) insbes., der Absatz am Schuh, Plaut. trin. 720.