Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

mollitudo: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Gf-D_6)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mollĭtūdō</b>, ĭnis, f. ([[mollis]]),<br /><b>1</b> souplesse, flexibilité [de la voix] : Her. 3, 20 &#124;&#124; mollesse, qualité de ce qui [[est]] mou [au pr.] : Cic. Nat. 2, 135 ; Vitr. Arch. 10, 6 &#124;&#124; douceur, moelleux [au toucher] : Cic. de Or. 3, 99<br /><b>2</b> [fig.] la douceur, le poli des manières : Cic. de Or. 3, 161 &#124;&#124; douceur, séduction : Arn. 2, 64.||mollesse, qualité de ce qui [[est]] mou [au pr.] : Cic. Nat. 2, 135 ; Vitr. Arch. 10, 6||douceur, moelleux [au toucher] : Cic. de Or. 3, 99<br /><b>2</b> [fig.] la douceur, le poli des manières : Cic. de Or. 3, 161||douceur, séduction : Arn. 2, 64.
|gf=<b>mollĭtūdō</b>, ĭnis, f. ([[mollis]]),<br /><b>1</b> souplesse, flexibilité [de la voix] : Her. 3, 20 &#124;&#124; mollesse, qualité de ce qui [[est]] mou [au pr.] : Cic. Nat. 2, 135 ; Vitr. Arch. 10, 6 &#124;&#124; douceur, moelleux [au toucher] : Cic. de Or. 3, 99<br /><b>2</b> [fig.] la douceur, le poli des manières : Cic. de Or. 3, 161 &#124;&#124; douceur, séduction : Arn. 2, 64.||mollesse, qualité de ce qui [[est]] mou [au pr.] : Cic. Nat. 2, 135 ; Vitr. Arch. 10, 6||douceur, moelleux [au toucher] : Cic. de Or. 3, 99<br /><b>2</b> [fig.] la douceur, le poli des manières : Cic. de Or. 3, 161||douceur, séduction : Arn. 2, 64.
}}
{{Georges
|georg=mollitūdo, inis, f. ([[mollis]]), die Beweglichkeit, Biegsamkeit, I) eig.: A) die Biegsamkeit, [[Geschmeidigkeit]], [[mollitudo]] [[vocis]], [[hoc]] est, ut [[eam]] torquere in dicendo [[pro]] nostro [[commodo]] possimus, Cornif. rhet. 3, 20. – B) die [[Weichheit]], 1) eig.: corporis, Pacuv. tr. fr.: [[liquor]] [[lactis]] et m., Lact.: in pulmonibus [[autem]] inest [[raritas]] quaedam ([[Lockerheit]], Porosität) et [[assimilis]] spongiis [[mollitudo]], Cic. – 2) übtr., die [[Weichheit]] [[für]] das [[Gefühl]], in ipso tactu est [[modus]] mollitudinis, Cic.: manuum, Pacuv. tr. fr.: viarum, Vitr. – II) bildl.: A) die [[Zartheit]] der [[Empfindung]], Empfindsamkeit, humanitatis, Cic. de or. 3, 161. – B) die [[Weichlichkeit]], [[Üppigkeit]], vitiorum, Arnob. 2, 30.
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mollĭtūdo: ĭnis, f. id.,
I suppleness, flexibility, softness (class.).
I Lit.: mollitudo vocis, flexibility of the voice, Auct. Her. 3, 11, 20: manuum, Pac. ap. Gell. 2, 26, 13: assimilis spongiis mollitudo, Cic. N. D. 2, 55, 136: viarum, Vitr. 10, 6 init.; 10, 2, 11.—
II Trop., softness, susceptibility, weakness: humanitatis, Cic. de Or. 3, 40, 161: corrumpi mollitudine vitiorum, Arn. 2, 64.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mollĭtūdō, ĭnis, f. (mollis),
1 souplesse, flexibilité [de la voix] : Her. 3, 20 || mollesse, qualité de ce qui est mou [au pr.] : Cic. Nat. 2, 135 ; Vitr. Arch. 10, 6 || douceur, moelleux [au toucher] : Cic. de Or. 3, 99
2 [fig.] la douceur, le poli des manières : Cic. de Or. 3, 161 || douceur, séduction : Arn. 2, 64.

Latin > German (Georges)

mollitūdo, inis, f. (mollis), die Beweglichkeit, Biegsamkeit, I) eig.: A) die Biegsamkeit, Geschmeidigkeit, mollitudo vocis, hoc est, ut eam torquere in dicendo pro nostro commodo possimus, Cornif. rhet. 3, 20. – B) die Weichheit, 1) eig.: corporis, Pacuv. tr. fr.: liquor lactis et m., Lact.: in pulmonibus autem inest raritas quaedam (Lockerheit, Porosität) et assimilis spongiis mollitudo, Cic. – 2) übtr., die Weichheit für das Gefühl, in ipso tactu est modus mollitudinis, Cic.: manuum, Pacuv. tr. fr.: viarum, Vitr. – II) bildl.: A) die Zartheit der Empfindung, Empfindsamkeit, humanitatis, Cic. de or. 3, 161. – B) die Weichlichkeit, Üppigkeit, vitiorum, Arnob. 2, 30.