natis: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>nătis</b>,¹⁴ is, f., v. [[nates]].
|gf=<b>nătis</b>,¹⁴ is, f., v. [[nates]].
}}
{{Georges
|georg=natis, is, f., die [[Hinterbacke]], gew. Plur. natēs, die Hinterbacken = der Hintere, das [[Gesäß]], α) Sing., Pompon. com. 97. Poëta b. Censorin. fr. 14, 8. [[Fest]]. 245 (a), 25. Hor. [[sat]]. 1, 8, 47. Priap. 77, 7 u. 83, 23. – β) Plur., Plaut., Hor. u.a.: [[von]] Tieren, turturum, Mart.
}}
}}

Revision as of 08:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

nătis: is, more freq. in the plur., nă-tes, ium, f. akin to Gr. νῶτον, back; cf. νόσφι,
I the rump, the buttocks.
   (a)    Sing.: diffissā nate, Hor. S. 1, 8, 46; Auct. Priap. 77, 11; 83, 23: quod ejus natis fulmine icta erat, Paul. ex Fest. s. v. pullus, p. 244 and 245 Müll.—
   (b)    Plur.: nates pervellit, Plaut. Pers. 5, 2, 66: soleā pulsare nates, Juv. 6, 611; Mart. 14, 18, 2; with clunes, id. 3, 53, 3.—Of the rump of animals: nates turturum donare alicui, Mart. 3, 82, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nătis,¹⁴ is, f., v. nates.

Latin > German (Georges)

natis, is, f., die Hinterbacke, gew. Plur. natēs, die Hinterbacken = der Hintere, das Gesäß, α) Sing., Pompon. com. 97. Poëta b. Censorin. fr. 14, 8. Fest. 245 (a), 25. Hor. sat. 1, 8, 47. Priap. 77, 7 u. 83, 23. – β) Plur., Plaut., Hor. u.a.: von Tieren, turturum, Mart.