publicatio: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pūblĭcātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[publico]]), confiscation, vente à l’encan : Cic. Cat. 4, 10.
|gf=<b>pūblĭcātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[publico]]), confiscation, vente à l’encan : Cic. Cat. 4, 10.
}}
{{Georges
|georg=pūblicātio, ōnis, f. ([[publico]]), I) die [[Einziehung]] in die [[Staatskasse]], [[Konfiskation]], bonorum, Cic. Cat. 4, 10; Planc. 97. – II) die [[Veröffentlichung]], flagitii, Ambr. de off. 3, 5, 29. – III) [[publicatio]] [[sui]], die Selbstenthüllung, die [[Beichte]], Tertull. de paenit. 18 in.
}}
}}

Revision as of 09:02, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pūblĭcātĭo: ōnis, f. publico,
I an adjudging to the public treasury, confiscation, Cic. Cat. 4, 5, 10; id. Planc. 41, 97.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūblĭcātĭō,¹⁵ ōnis, f. (publico), confiscation, vente à l’encan : Cic. Cat. 4, 10.

Latin > German (Georges)

pūblicātio, ōnis, f. (publico), I) die Einziehung in die Staatskasse, Konfiskation, bonorum, Cic. Cat. 4, 10; Planc. 97. – II) die Veröffentlichung, flagitii, Ambr. de off. 3, 5, 29. – III) publicatio sui, die Selbstenthüllung, die Beichte, Tertull. de paenit. 18 in.