publico
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
Latin > English
publico ADV :: public, publicly (in publico)
publico publico publicare, publicavi, publicatus V :: confiscate; make public property; publish
Latin > English (Lewis & Short)
pūblĭco: āvi, ātum, 1, v. a. publicus.
I To make public property, to seize and adjudge to the public use, to confiscate (class.; cf. proscribo): regnum Jubae, Caes. B. C. 2, 25: bona Cingetorigis, id. B. G. 5, 54; 7, 43: privata, Cic. Agr. 2, 21, 57: bona, id. Cat. 4, 4, 8: Ptolemaeum, id. Dom. 8, 20: censeo publicandas eorum pecunias, Sall. C. 51, 43; Nep. Thras. 1, 5; Liv. 3, 58; 29, 19; Plin. Ep. 4, 11, 13: aurarias, Tac. A. 6, 19.—
II To show or tell to the people, to impart to the public, make public or common (freq. only in the post-Aug. period, not in Cic. or Cæs.; cf. vulgo): Aventinum, i. e. to open for building, Liv. 3, 31, 1: bibliothecas Graecas et Latinas, to furnish for the use of the public, throw open to the public, Suet. Caes. 44; Plin. 7, 30, 31, § 115; Suet. Aug. 43.—With se, to let one's self be heard in public, to come before the public, Suet. Ner. 21: oratiunculam, to publish, Plin. Ep. 5, 13, 1: epistulas, id. ib. 1, 1, 1: librum, id. ib. 1, 5, 2: libellos, Suet. Caes. 56; id. Aug. 43.—
B In partic.
1 To make known, publish, reveal, disclose (very rare): reticenda, Just. 1, 7, 5; 2, 15, 17: dies fasti publicati, Plin. 33, 1, 6, § 17.—
2 Corpus publicare, to expose one's self to common use, prostitute one's self, Plaut. Bacch. 4, 8, 22: publicata pudicitia, Tac. G. 19; Quint. 7, 9, 4.—
3 To lay waste, destroy, make a ruin of: domus, Vulg. 1 Esdr. 6, 11; id. Dan. 2, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūblĭcō,¹⁰ āvī, ātum, āre (publicus),
1 adjuger à l’État, faire propriété de l’État, confisquer au profit de l’État : agrum Cic. Att. 1, 19, 4, confisquer un territoire, cf. Cic. Agr. 3, 12 ; Cat. 4, 8 ; Sest. 62 ; Cæs. G. 5, 56, 3
2 rendre public ; a) mettre à la disposition du public : Aventinum Liv. 3, 31, 1, laisser le mont Aventin au peuple, permettre d’y habiter ; bibliothecas Suet. Cæs. 44, ouvrir des bibliothèques publiques ; pudicitiam Tac. G. 19, se prostituer ; b) montrer au public : se Suet. Nero 21, se donner en spectacle, cf. Suet. Aug. 43 ; c) exposer en public, en étalage des livres] : Suet. Tib. 5 ; Cæs. 56 ; d) publier [un livre] : Plin. Min. Ep. 1, 1, 1 ; 1, 5, 2 ; 4, 27, 5.
Latin > German (Georges)
pūblico, āvī, ātum, āre (publicus), I) zum Staatseigentume machen, dem Staate zueignen, einziehen, konfiszieren, regnum Iubae, Caes.: bona alcis, Caes. u. Liv. epit.: privata, Cic.: pecuniam, Liv.: pecuniam regiam, Liv. epit.: Ptolemaeum, das Vermögen des Pt., Cic.: ebenso libertinos, Suet. – II) zum öffentlichen-, zum allgemeinen Gebrauche hergeben, -verstatten, freigeben, aller Welt mitteilen, A) im allg.: Aventinum, zum Anbaue freigeben, Liv.: circumiectas silvas et ambulationes in usum populi, Suet.: bibliothecas, zum öffentlichen Gebrauche anschaffen u. aufstellen, Suet.: simulacrum, öffentlich aufstellen, Suet.: corpus suum vulgo, öffentlich-, jedermann preisgeben, Plaut.: so auch pudicitiam, Tac. – B) insbes.: 1) öffentlich zeigen, öffentlich sehen od. hören lassen, morbum, Sen.: ingenium, virtutem, Sen.: studia sua, Tac.: se, sich öffentlich sehen lassen, öffentlich auftreten, Suet. – 2) öffentlich bekanntmachen, libellos, Suet.: reticenda, offenbaren, Iustin.: epistulas, öffentlich herausgeben, Plin. ep.
Latin > Chinese
publico, as, are. :: 頒行。傅宣。露。通行世間。抄家。— suum corpus 女致身。— se 現己身。當街走。— fortunam suam 與人同分其有。