comissator: Difference between revisions
τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies
(Gf-D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōmissātŏr</b>,¹⁵ ōris, m. ([[comissor]]), celui qui aime les parties de plaisir : [[comissator]] [[commodus]] Ter. Ad. 783, compagnon de fête agréable || [fig.] comissatores conjurationis Cic. Att. 1, 16, 11, les noceurs conjurés ; [[comissator]] [[libellus]] Mart. 5, 16, 9, recueil qu’on lit à table.||[fig.] comissatores conjurationis Cic. Att. 1, 16, 11, les noceurs conjurés ; [[comissator]] [[libellus]] Mart. 5, 16, 9, recueil qu’on lit à table. | |gf=<b>cōmissātŏr</b>,¹⁵ ōris, m. ([[comissor]]), celui qui aime les parties de plaisir : [[comissator]] [[commodus]] Ter. Ad. 783, compagnon de fête agréable || [fig.] comissatores conjurationis Cic. Att. 1, 16, 11, les noceurs conjurés ; [[comissator]] [[libellus]] Mart. 5, 16, 9, recueil qu’on lit à table.||[fig.] comissatores conjurationis Cic. Att. 1, 16, 11, les noceurs conjurés ; [[comissator]] [[libellus]] Mart. 5, 16, 9, recueil qu’on lit à table. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōmissātor, ōris, m. ([[comissor]]), der [[einen]] fröhlichen [[Umzug]] hält od. mitmacht, [[ein]] lustiger [[Zechbruder]], Ter. adelph. 783. Cic. Cael. 67. Liv. 40, 7, 8 u. 9, 1. Mart. 9, 61, 15. Gell. 4, 14, 4. – übtr., comissatores coniurationis, Kumpane [[von]] der katilinar. V. her, Cic. ad Att. 1, 16, 11: [[nunc]] [[conviva]] est comissatorque [[libellus]], Mart. 5, 16, 9. – Über die Orthogr. vgl. [[comissor]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:03, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cōmissātor: (cōmess-), ōris, m. id.,
I one who holds or joins in a festive procession, a reveller, Ter. Ad. 5, 2, 8; Cic. Cael. 28, 67; Liv. 40, 7, 8; 40, 9, 1; Quint. 3, 6, 26; Petr. 65, 3; Mart. 9, 62, 15; Gell. 4, 14, 4 al.—
II Trop.: libellus, a book of songs used in a comissatio, Mart. 5, 16, 9: comissatores conjurationis, in contempt for the companions, participants, in the Catilinian conspiracy, Cic. Att. 1, 16, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōmissātŏr,¹⁵ ōris, m. (comissor), celui qui aime les parties de plaisir : comissator commodus Ter. Ad. 783, compagnon de fête agréable || [fig.] comissatores conjurationis Cic. Att. 1, 16, 11, les noceurs conjurés ; comissator libellus Mart. 5, 16, 9, recueil qu’on lit à table.
Latin > German (Georges)
cōmissātor, ōris, m. (comissor), der einen fröhlichen Umzug hält od. mitmacht, ein lustiger Zechbruder, Ter. adelph. 783. Cic. Cael. 67. Liv. 40, 7, 8 u. 9, 1. Mart. 9, 61, 15. Gell. 4, 14, 4. – übtr., comissatores coniurationis, Kumpane von der katilinar. V. her, Cic. ad Att. 1, 16, 11: nunc conviva est comissatorque libellus, Mart. 5, 16, 9. – Über die Orthogr. vgl. comissor.