plumiger: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>plūmĭger</b>, ĕra, ĕrum (plumagero), emplumé, de plumes : Plin. 10, 53 ; plumigera [[series]] Prud. Cath. 3, 44, plumage.
|gf=<b>plūmĭger</b>, ĕra, ĕrum (plumagero), emplumé, de plumes : Plin. 10, 53 ; plumigera [[series]] Prud. Cath. 3, 44, plumage.
}}
{{Georges
|georg=plūmiger, gera, gerum ([[pluma]] u. [[gero]], s. [[Anecd]]. Helv. 164, 16), [[Flaum]] (Federn) tragend, [[anser]], Plin. 10, 53: [[series]], [[Gefieder]], Prud. cath. 3, 44.
}}
}}

Revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plūmĭger: ĕra, ĕrum, adj. pluma-gero,
I feather-bearing, feathered (post-Aug.): plumigeri anseres, Plin. 10, 22, 27, § 53: series, i. e. pennae, Prud. Cath. 3, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plūmĭger, ĕra, ĕrum (plumagero), emplumé, de plumes : Plin. 10, 53 ; plumigera series Prud. Cath. 3, 44, plumage.

Latin > German (Georges)

plūmiger, gera, gerum (pluma u. gero, s. Anecd. Helv. 164, 16), Flaum (Federn) tragend, anser, Plin. 10, 53: series, Gefieder, Prud. cath. 3, 44.