vetusto: Difference between revisions

From LSJ

ὑπὸ δὲ τῆς φιλαυτίας παρηγμένοι ἄλογα φασὶν τὰ ζῷα ἐφεξῆς τὰ ἄλλα σύμπαντα → it is self-love which leads them to say that all the other animals without exception are non-rational

Source
(D_9)
 
(3_14)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕtustō</b>, āre, tr., rendre vieux : Th. Prisc. 1, 38 &#124;&#124; au passif, devenir vieux : Boet. Arist. interpr. pr. 1, p. 247.
|gf=<b>vĕtustō</b>, āre, tr., rendre vieux : Th. Prisc. 1, 38 &#124;&#124; au passif, devenir vieux : Boet. Arist. interpr. pr. 1, p. 247.
}}
{{Georges
|georg=vetusto, āre, [[alt]] [[machen]], vetustor, ātus, ārī, [[alt]] [[werden]], [[fortasse]] utendo vetustabitur ([[tunica]]), Boëth. in Aristot. de interpr. ed. pr. 1. p. 238 Migne: vetustatum [[magis]] operabitur ([[medicamentum]]), Th. Prisc. 1, 10.
}}
}}

Latest revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕtustō, āre, tr., rendre vieux : Th. Prisc. 1, 38 || au passif, devenir vieux : Boet. Arist. interpr. pr. 1, p. 247.

Latin > German (Georges)

vetusto, āre, alt machen, vetustor, ātus, ārī, alt werden, fortasse utendo vetustabitur (tunica), Boëth. in Aristot. de interpr. ed. pr. 1. p. 238 Migne: vetustatum magis operabitur (medicamentum), Th. Prisc. 1, 10.