exceptio: Difference between revisions

From LSJ

τὸ αὐτοπροαίρετον τε καὶ αὐτεξούσιον → free will

Source
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exceptĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[excipio]]),<br /><b>1</b> limitation, restriction, réserve : [[sine]] ulla exceptione Cic. Fam. 6, 5, 1 ; [[sine]] exceptione Cic. Verr. 2, 5, 81, sans exception ; cum exceptione Cic. Q. 1, 1, 37, avec des restrictions [[sub]] [[hac]] exceptione Plin. Min. Ep. 1, 2, 5 ]<br /><b>2</b> condition, stipulation particulière dans une loi : Cic. Agr. 1, 10 ; Balbo 32<br /><b>3</b> [droit] exception, [[clause]] restrictive : Cic. de Or. 1, 168 ; [[Gaius]] Inst. 4, 116.
|gf=<b>exceptĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[excipio]]),<br /><b>1</b> limitation, restriction, réserve : [[sine]] ulla exceptione Cic. Fam. 6, 5, 1 ; [[sine]] exceptione Cic. Verr. 2, 5, 81, sans exception ; cum exceptione Cic. Q. 1, 1, 37, avec des restrictions [[sub]] [[hac]] exceptione Plin. Min. Ep. 1, 2, 5 ]<br /><b>2</b> condition, stipulation particulière dans une loi : Cic. Agr. 1, 10 ; Balbo 32<br /><b>3</b> [droit] exception, [[clause]] restrictive : Cic. de Or. 1, 168 ; [[Gaius]] Inst. 4, 116.
}}
{{Georges
|georg=exceptio, ōnis, f. ([[excipio]]), I) die [[Ausnahme]], [[Einschränkung]], einschränkende [[Bedingung]], [[Klausel]], [[Verwahrung]], cum exceptione, Cic.: cum ea exceptione, [[quantum]] valeam quantumque possim, Cic.: cum [[hac]] exceptione, si etc., Petron.: [[sub]] [[hac]] exceptione, Plin. ep.: [[sine]] exceptione, [[sine]] ulla exceptione, Cic.: nullis exceptionibus, Tac.: alci exceptionem dare, [[mit]] jmd. eine Ausn. [[machen]], Cic.: in quibus (verbis) nulla exc. est, Quint.: [[quodsi]] exceptionem facit, ne etc., Cic. – exceptiones edictorum, die Ausnahmestellung, die [[uns]] in den Erlassen angewiesen ist, Cic.: tacitis exceptionibus caveri, Cic. – II) die gerichtliche [[Einwendung]] [[wider]] den [[Kläger]], die [[Einrede]], de exceptione et [[formula]], Tac. dial.: praetoriae exceptiones, Cornif. rhet.: exceptionem alci dare, Cic.: exceptione excludi, Cic.: exceptiones postulare, Cornif. rhet.
}}
}}

Revision as of 09:10, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

exceptĭo: ōnis, f. id.,
I an exception, restriction, limitation good prose and very freq., esp. in Cic.).
I In gen.: consiliorum, voluntatum sine ulla exceptione communitas, Cic. Lael. 17; so, sine (ulla) or cum exceptione, id. Fam. 6, 5, 1; id. Caecin. 8 fin.; id. Verr. 2, 5, 31; id. Att. 8, 4, 2; id. Q. Fr. 1, 1, 13; id. Inv. 2, 57, 172; Quint. 7, 1, 50; Plin. Ep. 1, 2, 5 et saep.; cf. in plur.: unus imperitat nullis jam exceptionibus, Tac. G. 44: quod si exceptio facit, ne liceat, ibi necesse est licere, ubi non est exceptum, etc., Cic. Balb. 14: sunt in tota lege exceptiones duae, id. Agr. 1, 4 et saep.—
II Esp., in jurid. Lat., the exception of the defendant to the plaintiff's statements, inserted in the praetor's edict, Gai. Inst. 4, 116 sq.; Just. Inst. 4, 13; Dig. 44, 1; Cod. Just. 8, 36; Cic. Inv. 2, 19; id. de Or. 1, 37; cf. Rein's Röm. Privatr. p. 448 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exceptĭō,¹¹ ōnis, f. (excipio),
1 limitation, restriction, réserve : sine ulla exceptione Cic. Fam. 6, 5, 1 ; sine exceptione Cic. Verr. 2, 5, 81, sans exception ; cum exceptione Cic. Q. 1, 1, 37, avec des restrictions sub hac exceptione Plin. Min. Ep. 1, 2, 5 ]
2 condition, stipulation particulière dans une loi : Cic. Agr. 1, 10 ; Balbo 32
3 [droit] exception, clause restrictive : Cic. de Or. 1, 168 ; Gaius Inst. 4, 116.

Latin > German (Georges)

exceptio, ōnis, f. (excipio), I) die Ausnahme, Einschränkung, einschränkende Bedingung, Klausel, Verwahrung, cum exceptione, Cic.: cum ea exceptione, quantum valeam quantumque possim, Cic.: cum hac exceptione, si etc., Petron.: sub hac exceptione, Plin. ep.: sine exceptione, sine ulla exceptione, Cic.: nullis exceptionibus, Tac.: alci exceptionem dare, mit jmd. eine Ausn. machen, Cic.: in quibus (verbis) nulla exc. est, Quint.: quodsi exceptionem facit, ne etc., Cic. – exceptiones edictorum, die Ausnahmestellung, die uns in den Erlassen angewiesen ist, Cic.: tacitis exceptionibus caveri, Cic. – II) die gerichtliche Einwendung wider den Kläger, die Einrede, de exceptione et formula, Tac. dial.: praetoriae exceptiones, Cornif. rhet.: exceptionem alci dare, Cic.: exceptione excludi, Cic.: exceptiones postulare, Cornif. rhet.