vestigator: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι κρίνων καὶ φίλους καὶ μὴ φίλους → Sis idem, amicos an inimicos iudices → Ob Freund, ob nicht-Freund du beurteilst, bleibe gleich
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vestīgātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[vestigo]]), celui qui suit la trace, chasseur : [[Varro]] L. 5, 94 || celui qui cherche : Col. Rust. 9, 8, 10 || [fig.] espion : Sen. Ben. 3, 26, 2. | |gf=<b>vestīgātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[vestigo]]), celui qui suit la trace, chasseur : [[Varro]] L. 5, 94 || celui qui cherche : Col. Rust. 9, 8, 10 || [fig.] espion : Sen. Ben. 3, 26, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vestīgātor, ōris, m. ([[vestigo]]) u. vestīgiātor, ōris, m. ([[vestigium]]), der der [[Fährte]] [[des]] Wildes nachgeht, der Spursucher, [[Form]] vestigiator, [[Varro]] LL. 5, 94 ([[neben]] [[venator]]): [[Form]] [[vestigator]], Ulp. dig. 33, 7, 12. § 12 ([[neben]] [[venator]]). Apul. [[met]]. 8, 4. Serv. Verg. Aen. 4, 121. Isid. orig. 10, 282: vom [[Aufspüren]] eines Bienenschwarmes, [[vestigator]], Colum. 9, 8, 10 u. 12. – übtr., v. Aufspürer u. [[Angeber]] [[von]] Menschen, [[Spürhund]], [[Spion]], vestigatores illius temporis, Sen. de ben. 3, 26, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:11, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
vestīgātor: or vestīgĭātor, ōris, m. vestigo,
I a tracker, spy, tracer, searcher (not in Cic.): vestigator a vestigiis ferarum, quas indagatur, Varr. L. L. 5, § 94 Müll. (where the read. is vestigiator); so Col. 9, 8, 10; Sen. Ben. 3, 26, 2; Dig. 33, 7, 12, § 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vestīgātŏr,¹⁶ ōris, m. (vestigo), celui qui suit la trace, chasseur : Varro L. 5, 94 || celui qui cherche : Col. Rust. 9, 8, 10 || [fig.] espion : Sen. Ben. 3, 26, 2.
Latin > German (Georges)
vestīgātor, ōris, m. (vestigo) u. vestīgiātor, ōris, m. (vestigium), der der Fährte des Wildes nachgeht, der Spursucher, Form vestigiator, Varro LL. 5, 94 (neben venator): Form vestigator, Ulp. dig. 33, 7, 12. § 12 (neben venator). Apul. met. 8, 4. Serv. Verg. Aen. 4, 121. Isid. orig. 10, 282: vom Aufspüren eines Bienenschwarmes, vestigator, Colum. 9, 8, 10 u. 12. – übtr., v. Aufspürer u. Angeber von Menschen, Spürhund, Spion, vestigatores illius temporis, Sen. de ben. 3, 26, 2.