compellatio: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>compellātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[compello]] 1),<br /><b>1</b> action d’adresser la parole : Her. 4, 22<br /><b>2</b> [[apostrophe]] violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17. | |gf=<b>compellātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[compello]] 1),<br /><b>1</b> action d’adresser la parole : Her. 4, 22<br /><b>2</b> [[apostrophe]] violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das [[Anreden]], Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende [[Anreden]], Anfahren, Ausschelten, die [[lauten]] u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae [[vel]] [[potius]] cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:15, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
compellātĭo: ōnis, f. 2. compello.
I In gen., an accosting, Auct. Her. 4, 15, 22.—
II Esp. with reproach, a reprimand, reproof, rebuke (rare), Cic. Phil. 3, 7, 17; in plur., id. Fam. 12, 25, 2; Gell. 1, 5, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
compellātĭō,¹⁶ ōnis, f. (compello 1),
1 action d’adresser la parole : Her. 4, 22
2 apostrophe violente, attaque en paroles ou par écrit : Cic. Fam. 12, 25, 2 ; Phil. 3, 17.
Latin > German (Georges)
compellātio, ōnis, f. (compellare), I) das Anreden, Cornif. rhet. 4, 22. – II) das harte, scheltende Anreden, Anfahren, Ausschelten, die lauten u. harten Vorwürfe, Cic. Phil. 3, 17: Plur., crebrae vel potius cotidianae compellationes, Cic. ep. 12, 25, 2: maledicta compellationesque probrosae, Gell. 1, 5, 2.