antecedens: Difference between revisions

From LSJ

οὑδείς ἐλεύθερος ἐαυτοῦ μή κρατῶν → no one is free if he cannot command himself

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>antĕcēdēns</b>, entis, part. pr. de [[antecedo]] pris adj<sup>t</sup>, précédent : Plin., Suet. &#124;&#124; [en phil. et rhét.] [[causa]] Cic. Fato 24, cause antécédente ; n. pris subst<sup>t</sup> [[antecedens]] [opposé à [[consequens]] ] Cic. Top. 88, antécédent [opposé à conséquent]; [[plus]] souvent au pl. antecedentia, [[consequentia]] Cic. Top. 53 ; Quint. 5, 10, 45, antécédents, conséquents.||[en phil. et rhét.] [[causa]] Cic. Fato 24, cause antécédente ; n. pris subst<sup>t</sup> [[antecedens]] [opposé à [[consequens]] ] Cic. Top. 88, antécédent [opposé à conséquent]; [[plus]] souvent au pl. antecedentia, [[consequentia]] Cic. Top. 53 ; Quint. 5, 10, 45, antécédents, conséquents.
|gf=<b>antĕcēdēns</b>, entis, part. pr. de [[antecedo]] pris adj<sup>t</sup>, précédent : Plin., Suet. &#124;&#124; [en phil. et rhét.] [[causa]] Cic. Fato 24, cause antécédente ; n. pris subst<sup>t</sup> [[antecedens]] [opposé à [[consequens]] ] Cic. Top. 88, antécédent [opposé à conséquent]; [[plus]] souvent au pl. antecedentia, [[consequentia]] Cic. Top. 53 ; Quint. 5, 10, 45, antécédents, conséquents.||[en phil. et rhét.] [[causa]] Cic. Fato 24, cause antécédente ; n. pris subst<sup>t</sup> [[antecedens]] [opposé à [[consequens]] ] Cic. Top. 88, antécédent [opposé à conséquent]; [[plus]] souvent au pl. antecedentia, [[consequentia]] Cic. Top. 53 ; Quint. 5, 10, 45, antécédents, conséquents.
}}
{{Georges
|georg=antecēdēns, dentis, PAdi. (v. [[antecedo]]), [[voraus]]-, [[vorhergehend]], I) im Raume usw.: antecedente operis parte, Plin. 30, 1. – II) in der [[Zeit]]: a) im allg.: [[hora]], Ps. Cic.: [[annus]], Plin. u. Suet. – b) insbes., [[als]] philos. t.t.: [[causa]], die [[voraus]]- od. vorhergehende (bewirkende) [[Ursache]], Cic. de fat. 24 u.ö. – so [[auch]] subst., [[antecedens]], das Vorhergehende, [[früher]] Stattfindende, [[als]] wirkende [[Ursache]] (Ggstz. [[consequens]]), Cic. top. 88: [[öfter]] im Plur., antecedentia (Ggstz. [[consequentia]]), Cic. top. 53. Quint. 5, 10, 45 u.a.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĕcēdēns, entis, part. pr. de antecedo pris adjt, précédent : Plin., Suet. || [en phil. et rhét.] causa Cic. Fato 24, cause antécédente ; n. pris substt antecedens [opposé à consequens ] Cic. Top. 88, antécédent [opposé à conséquent]; plus souvent au pl. antecedentia, consequentia Cic. Top. 53 ; Quint. 5, 10, 45, antécédents, conséquents.

Latin > German (Georges)

antecēdēns, dentis, PAdi. (v. antecedo), voraus-, vorhergehend, I) im Raume usw.: antecedente operis parte, Plin. 30, 1. – II) in der Zeit: a) im allg.: hora, Ps. Cic.: annus, Plin. u. Suet. – b) insbes., als philos. t.t.: causa, die voraus- od. vorhergehende (bewirkende) Ursache, Cic. de fat. 24 u.ö. – so auch subst., antecedens, das Vorhergehende, früher Stattfindende, als wirkende Ursache (Ggstz. consequens), Cic. top. 88: öfter im Plur., antecedentia (Ggstz. consequentia), Cic. top. 53. Quint. 5, 10, 45 u.a.