anxie: Difference between revisions
From LSJ
Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ānxĭē</b>¹⁴ ([[anxius]]),<br /><b>1</b> avec peine, avec amertume : [[anxie]] ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume<br /><b>2</b> avec anxiété, avec un soin inquiet : se [[anxie]] componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.<br /> comp. [[anxius]] Garg. Arb. 2, 2. | |gf=<b>ānxĭē</b>¹⁴ ([[anxius]]),<br /><b>1</b> avec peine, avec amertume : [[anxie]] ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume<br /><b>2</b> avec anxiété, avec un soin inquiet : se [[anxie]] componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.<br /> comp. [[anxius]] Garg. Arb. 2, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=anxiē, Adv. ([[anxius]]), [[ängstlich]], ferre alqd, Sall. u.a.: prosequi, Iustin.: loqui, Gell.: vereri, [[Fronto]]: [[trepide]] anxieque certare, Suet. – Compar. [[anxius]], Gargil. de [[arbor]] pomif. c. 2. § 2 ([[dafür]] [[magis]] [[anxie]], Ps. Sall. de rep. 2, 10, 5). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:16, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
anxĭē: adv., v. anxius.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ānxĭē¹⁴ (anxius),
1 avec peine, avec amertume : anxie ferre Sall. J. 82, 3, supporter avec amertume
2 avec anxiété, avec un soin inquiet : se anxie componere Sen. Tranq. 17, 1, avoir le souci anxieux de composer son personnage.
comp. anxius Garg. Arb. 2, 2.
Latin > German (Georges)
anxiē, Adv. (anxius), ängstlich, ferre alqd, Sall. u.a.: prosequi, Iustin.: loqui, Gell.: vereri, Fronto: trepide anxieque certare, Suet. – Compar. anxius, Gargil. de arbor pomif. c. 2. § 2 (dafür magis anxie, Ps. Sall. de rep. 2, 10, 5).