apriculus: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>aprĭcŭlus</b>, ī, m. ([[aper]]), poisson ressemblant au sanglier : Enn. Var. 38, frg. des Hédyphagética ; Apul. Apol. 34.
|gf=<b>aprĭcŭlus</b>, ī, m. ([[aper]]), poisson ressemblant au sanglier : Enn. Var. 38, frg. des Hédyphagética ; Apul. Apol. 34.
}}
{{Georges
|georg=apriculus, i, m. (Demin. v. [[aper]]), [[ein]] dem wilden Schweine [[ähnlich]] sehender [[Fisch]], Enn. heduph. 1, 5 (Ennii Rell. p. 166 ed. Vahlen): [[piscis]] apr., Apul. apol. 34. Vgl. [[aper]] no. II.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ā̆prĭcŭlus: i, m.
dim. aper,
I a small fish, similar in appearance to the wild hog, App. Mag. p. 296, 34 Elm. (Enn. ib. 299, 15, contracted, apriclus).

Latin > French (Gaffiot 2016)

aprĭcŭlus, ī, m. (aper), poisson ressemblant au sanglier : Enn. Var. 38, frg. des Hédyphagética ; Apul. Apol. 34.

Latin > German (Georges)

apriculus, i, m. (Demin. v. aper), ein dem wilden Schweine ähnlich sehender Fisch, Enn. heduph. 1, 5 (Ennii Rell. p. 166 ed. Vahlen): piscis apr., Apul. apol. 34. Vgl. aper no. II.