ampliter: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>amplĭtĕr</b>,¹⁵ c. amplē : Pl. Bacch. 677, etc.
|gf=<b>amplĭtĕr</b>,¹⁵ c. amplē : Pl. Bacch. 677, etc.
}}
{{Georges
|georg=ampliter, Adv. ([[amplus]]), a) [[reichlich]], [[stattlich]], [[großartig]], [[benigne]] alci [[pro]] beneficio largiri [[atque]] ampl., Acc. fr.: opsonare ampl., Plaut.: [[sumptum]] facere ampl. (Ggstz. [[modeste]]), Plaut.: aptare [[convivium]] ampl., Pompon. com. fr.: exstructa ampl. [[mensa]], Lucil. fr.: ampl. [[nummatus]] et [[longe]] [[opulentus]], Apul. [[met]]. 1, 21. – b) in bezug [[auf]] die [[Rede]], [[herrlich]], [[glänzend]], laudare, Gell. 2, 6, 11: dicere, Gell. 10, 3, 4.
}}
}}

Revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

amplĭter: adv., v. amplus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

amplĭtĕr,¹⁵ c. amplē : Pl. Bacch. 677, etc.

Latin > German (Georges)

ampliter, Adv. (amplus), a) reichlich, stattlich, großartig, benigne alci pro beneficio largiri atque ampl., Acc. fr.: opsonare ampl., Plaut.: sumptum facere ampl. (Ggstz. modeste), Plaut.: aptare convivium ampl., Pompon. com. fr.: exstructa ampl. mensa, Lucil. fr.: ampl. nummatus et longe opulentus, Apul. met. 1, 21. – b) in bezug auf die Rede, herrlich, glänzend, laudare, Gell. 2, 6, 11: dicere, Gell. 10, 3, 4.