cachinnatio: Difference between revisions
From LSJ
γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → bane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house
(D_2) |
(3_2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>căchinnātĭō</b>, ōnis, f. ([[cachinno]]), action de rire aux éclats, rire fou : Cic. Tusc. 4, 66. | |gf=<b>căchinnātĭō</b>, ōnis, f. ([[cachinno]]), action de rire aux éclats, rire fou : Cic. Tusc. 4, 66. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cachinnātio, ōnis, f. ([[cachinno]]), das Lautauflachen, ausgelassene [[Lachen]], das [[Lachen]] aus vollem Halse, das schallende, gellende, rohe [[Gelächter]], Cornif. rhet. 3, 25. Augustin. serm. 175, 2 u. 351, 5: ut si ridere [[concessum]] sit, vituperetur [[tamen]] [[cachinnatio]], Cic. Tusc. 4, 66. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:18, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
căchinnātĭo: ōnis, f. id.,
I a violent laughing, immoderate laughter: sine ullā suspitione nimiae suspitionis, Auct. Her. 3, 14, 25: ut si ridere concessum sit, vituperetur tamen cachinnatio, Cic. Tusc. 4, 31, 66.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căchinnātĭō, ōnis, f. (cachinno), action de rire aux éclats, rire fou : Cic. Tusc. 4, 66.
Latin > German (Georges)
cachinnātio, ōnis, f. (cachinno), das Lautauflachen, ausgelassene Lachen, das Lachen aus vollem Halse, das schallende, gellende, rohe Gelächter, Cornif. rhet. 3, 25. Augustin. serm. 175, 2 u. 351, 5: ut si ridere concessum sit, vituperetur tamen cachinnatio, Cic. Tusc. 4, 66.