capulo: Difference between revisions

From LSJ

εἰπὼν ἃ θέλεις, ἀντάκουε ἃ μὴ θέλεις → if you say what you want, hear in response what you don't want

Source
(D_2)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>căpŭlō</b>, āre ([[capula]]), tr., transvaser : Plin. 15, 22.<br />(2) <b>căpŭlō</b>, āre ([[capulum]]), tr., lier, entourer d’une corde : Col. Rust. 6, 2, 4.<br />(3) <b>căpŭlō</b>, āre, tr., couper : Anthim. 43 ; 75 ; Gloss.
|gf=(1) <b>căpŭlō</b>, āre ([[capula]]), tr., transvaser : Plin. 15, 22.<br />(2) <b>căpŭlō</b>, āre ([[capulum]]), tr., lier, entourer d’une corde : Col. Rust. 6, 2, 4.<br />(3) <b>căpŭlō</b>, āre, tr., couper : Anthim. 43 ; 75 ; Gloss.
}}
{{Georges
|georg=(1) [[capulo]]<sup>1</sup>, āre, aus einem [[Gefäß]] ins [[andere]] [[gießen]], [[abziehen]], [[oleum]], Plin. 15, 22.<br />'''(2)''' [[capulo]]<sup>2</sup>, āre ([[capulus]]), [[mit]] dem Fangseile [[fangen]], iuvencos, Col. 6, 2, 4: pisces, harpunieren, [[Mela]] 2, 5, 7 (2. § 83, wo Frick captare liest).<br />'''(3)''' [[capulo]]<sup>3</sup>, āre, [[abschneiden]], [[abbrechen]], Anthim. 75.
}}
}}

Revision as of 09:18, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

căpŭlo: āre, v. a. capula,
I to pour off (oil, wine, etc.), Cato, R. R. 66, 1; Plin. 15, 6, 6, § 22.
capŭlo: āre, v. a. capulus, IV.;
I of animals, to catch, Mel. 2, 5, 7; Col. 6, 2, 4; cf. Isid. Orig. 20, 16, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) căpŭlō, āre (capula), tr., transvaser : Plin. 15, 22.
(2) căpŭlō, āre (capulum), tr., lier, entourer d’une corde : Col. Rust. 6, 2, 4.
(3) căpŭlō, āre, tr., couper : Anthim. 43 ; 75 ; Gloss.

Latin > German (Georges)

(1) capulo1, āre, aus einem Gefäß ins andere gießen, abziehen, oleum, Plin. 15, 22.
(2) capulo2, āre (capulus), mit dem Fangseile fangen, iuvencos, Col. 6, 2, 4: pisces, harpunieren, Mela 2, 5, 7 (2. § 83, wo Frick captare liest).
(3) capulo3, āre, abschneiden, abbrechen, Anthim. 75.