cognitura: Difference between revisions
From LSJ
ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cognĭtūra</b>,¹⁶ æ, f., office du [[cognitor]], <b> a)</b> représentant d’un plaideur : Quint. 12, 9, 9 ; <b> b)</b> enquêteur : [[Gaius]] Inst. 4, 124 ; <b> c)</b> procureur chargé des recouvrements de l’État qui en retour lui allouait une part des sommes recouvrées : Suet. Vitell. 2, 1. | |gf=<b>cognĭtūra</b>,¹⁶ æ, f., office du [[cognitor]], <b> a)</b> représentant d’un plaideur : Quint. 12, 9, 9 ; <b> b)</b> enquêteur : [[Gaius]] Inst. 4, 124 ; <b> c)</b> procureur chargé des recouvrements de l’État qui en retour lui allouait une part des sommes recouvrées : Suet. Vitell. 2, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cōgnitūra, ae, f., das [[Geschäft]] [[des]] [[cognitor]] (no. II, b), die [[Staatsanwaltschaft]], Staatsagentur, Suet. Vit. 2, 1 (Plur.) u. ICt. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:19, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
cognĭtūra: ae, f. id.,
I the office of a fiscal agent, who looks up the debtors to the treasury; a state's attorneyship, a state agency, Gai Inst. 4, § 124; Paul. Sent. 1, 2, § 2; Suet. Vit. 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cognĭtūra,¹⁶ æ, f., office du cognitor, a) représentant d’un plaideur : Quint. 12, 9, 9 ; b) enquêteur : Gaius Inst. 4, 124 ; c) procureur chargé des recouvrements de l’État qui en retour lui allouait une part des sommes recouvrées : Suet. Vitell. 2, 1.
Latin > German (Georges)
cōgnitūra, ae, f., das Geschäft des cognitor (no. II, b), die Staatsanwaltschaft, Staatsagentur, Suet. Vit. 2, 1 (Plur.) u. ICt.