impastus: Difference between revisions
From LSJ
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>impāstus</b>,¹⁴ a, um (in, [[pasco]]), affamé, à jeun : Virg. En. 9, 339 ; Luc. 6, 628. | |gf=<b>impāstus</b>,¹⁴ a, um (in, [[pasco]]), affamé, à jeun : Virg. En. 9, 339 ; Luc. 6, 628. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=im-pāstus, a, um (in u. [[pasco]]), ungefüttert, [[hungrig]], [[leo]], Verg.: [[canes]], Ambros.: volucres, Lucan.: leonum [[ora]], Ambros. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
impastus: (inp-), a, um, adj. 2. inpastus,
I unfed, hungry (poet.): leo, Verg. A. 9, 339: volucres, Luc. 6, 628.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impāstus,¹⁴ a, um (in, pasco), affamé, à jeun : Virg. En. 9, 339 ; Luc. 6, 628.
Latin > German (Georges)
im-pāstus, a, um (in u. pasco), ungefüttert, hungrig, leo, Verg.: canes, Ambros.: volucres, Lucan.: leonum ora, Ambros.