ora
ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language
Latin > English
Latin > English (Lewis & Short)
ōra: ae, f. kindred with Sanscr. avāra, ripa citerior fluminis,
I the extremity of a thing; the border, brim, edge, margin, end, boundary.
I Lit.
A In gen. (class.; syn.: limbus, fimbria, instita, margo): omnes avidi spectant ad carceris oras, at the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 88 Vahl.): oras pocula circum, Lucr. 4, 12: (clipei), Verg. A. 10, 243: vestimentorum, Fest. p. 182 Müll.; Vulg. Exod. 26, 10; id. Hag. 2, 13: gemmae, Plin. 37, 10, 66, § 180: vulneris, Cels. 5, 26, 23: aether, extrema ora et determinatio mundi, Cic. N. D. 2, 40, 101. cf.: regio nes, quarum nulla esset ora, nulla extremitas, id. Fin. 2, 31, 102.—
B In partic., the coast, sea-coast (syn.: litus, ripa): Graeciae, Cic. Fam. 12, 5, 1: Asiae, Nep. Alc. 5, 6: maritima, Caes. B. G. 3, 8: Jordanis, Vulg. 1 Macc. 9, 43; but transf.: ora maritima, the inhabitants of the coast, people of the maritime districts, Cic. Imp. Pomp. 23, 67. So, jam Misenensem classem et pulcherrimam Campaniam oram descivisse, Tac. H. 3, 60.—
C Transf.
1 A region, clime, country: quacumque in orā ac parte terrarum, Cic. N. D. 2, 66, 164: gelida, Hor C. 1, 26, 4: conexa arbustorum ratio est, quas in oras debeant spectare, Plin. 17, 2, 2, 19 (al. horas): Trojae qui primus ab oris Italiam ... venit, Verg. A. 1, 1; cf. id. ib. 3, 97; 10, 706.—
2 Poet.: luminis orae, the world, the earth, life, light: tu produxisti nos intra luminis oras, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64 (Ann. v. 118 Vahl.); cf.: sum (i. e. eum) quae dederit in luminis oras, id. Fragm. ap. Fest. s. v. sum, p. 298 Müll. (Ann. v. 165 Vahl.); Lucr. 1, 22: inde enascitur atque oras in luminis exit, id. 1, 170; 1, 179; cf. id. 5, 224; 781: quem Rhea sacerdos Furtivum partu sub luminis edidit oras, Verg. A. 7, 660: sponte suā quae se tollunt in luminis oras, id. G. 2, 47: Acherontis orae, the lower regions: animas Acheruntis in oras Ducere, Lucr. 6, 763.—
3 A zone: globum terrae duabus oris distantibus habitabilem, Cic. Tusc. 1, 28, 68.—
4 A rope or cable by which a ship or boat is fastened to the shore; opp. ancoralia, the anchor-cables: cum alii resolutis oris in ancoras evecti tenentur, alii, ne quid teneat, ancoralia incidunt, Liv. 22, 19, 10 Weissenb. ad loc.: ne hostes cum suis simul inrumperent, trahunt scalas orasque et ancoras praecidunt, id. 28, 36, 11; cf.: sublatae sunt ancorae, solvimus oram, profecti sumus, Quint. 4, 2, 41; Ep. ad Tryph. 3.—
II Trop. (very rare, and only poet.): quis potis ingentes oras evolvere belli? qs. to unroll the edges of the picture of this war, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 178 Vahl.): imitated by Virgil: aspirate canenti ... Et mecum ingentis oras evolvite belli, Verg. A. 9, 528; cf. Serv. ad loc.: in luminis oras eruere, to bring to light, Lucr. 5, 1455.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ōra,⁸ æ, f. (os 1),
1 bord, extrémité de qqch. : Lucr. 4, 12 ; Enn. Ann. 85 ; Cic. Nat. 2, 101 || bord, rivage, côte : Cic. Fam. 12, 5, 1 ; Cæs. G. 3, 8 || région, contrée, pays : Cic. Nat. 2, 164 ; Virg. En. 1, 1 || zone : Cic. Tusc. 1, 68
2 pl. [poét. = fines ], les contours, ce qui limite, [d’où] ce qui est limité : luminis oræ Enn. Ann. 114, les rives de la lumière, le monde, la vie, cf. Lucr. 1, 22 ; 2, 617, etc. ; Virg. G. 2, 47, etc. || oræ belli Virg. En. 9, 528, les contours, le tableau de la guerre.
(2) ōra, æ, f., câble qui attache un vaisseau au rivage : Liv. 22, 19, 10 ; 28, 36, 11 ; Quint. 4, 2, 41.
(3) ōra, n. pl. de os 1.
Latin > German (Georges)
(1) ōra1, ae, f. (v. 1. ōs), das Äußerste jeder Sache, der Rand, Saum, das Ende, die Grenze, I) im allg.: poculi, Lucr.: regionum, Cic.: extremae silvae, Liv.: clipei, Verg.: orae vulneris, Cels.: orae lori, Gell.: purpurea ora, Borte (des Gewandes), Catull.: poet., oras evolvite belli, den Kriegsschauplatz, Verg. – Nbf. ōrum, Itiner. Anton. p. 15, 6 Gildemeister. – II) insbes.: A) die Küste, Seeküste, Italiae, Asiae, Liv.: oris Italiae maritimis, Cic.: oram Italiae legere u. dgl., s. 2. lego (no. I. 3, a) u. moratim. – meton., ora maritima = die Küstenbewohner, Cic. de imp. Pomp. 67: pulcherrimam Campaniae oram descivisse, Tac. hist. 3, 60. – B) die Gegend, Himmelsgegend, Cic., Verg. u. Plin.: orientis, Hor. – poet., Acheruntis orae, Unterwelt, Lucr.: u. luminis, Welt, Erde, Licht, Leben, Lucr. u. Verg. – C) der Erdgürtel, die Zone, Cic. Tusc. 1, 68.
(2) ōra2, ae, f. (verwandt mit orea od. aurea, ein Pferdezaum, in der Fuhrmannssprache), als t. t. der Schifferspr. = ein Tau, Schiffsseil, womit das Schiff am Ufer befestigt wird, oras et ancoras praecīdere, Liv.: oram solvere, Quint.: oras resolvere, Liv.
Latin > Chinese
ora, ae. f. :: 末。邊。河邊。岸。邊界。域。水土。— poculorum 杯邊。— vulneris 瘡邊。Superis concessit ab oris 死。Oram praecidere 砍纜。v. os.