Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

immaturitas: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immātūrĭtās</b>,¹⁵ ātis, f.,<br /><b>1</b> défaut de maturité : [pour le mariage] Suet. Aug. 34<br /><b>2</b> précipitation : Cic. Quinct. 82.
|gf=<b>immātūrĭtās</b>,¹⁵ ātis, f.,<br /><b>1</b> défaut de maturité : [pour le mariage] Suet. Aug. 34<br /><b>2</b> précipitation : Cic. Quinct. 82.
}}
{{Georges
|georg=immātūritās, ātis, f. ([[immaturus]]), I) die Unzeitigkeit, Nichtreife, sponsarum, Suet. Aug. 34, 2. – II) die unzeitige Rührigkeit, das vorschnelle [[Benehmen]], Cic. Quinct. 82.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immātūrĭtas: (inm-), ātis, f. immaturus.
I Unripeness, immatureness: sponsarum, Suet. Aug. 34.—*
II Untimely haste, over-eagerness: quid haec festinatio, quid haec immaturitas tanta significat? Cic. Quint. 26, 82.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immātūrĭtās,¹⁵ ātis, f.,
1 défaut de maturité : [pour le mariage] Suet. Aug. 34
2 précipitation : Cic. Quinct. 82.

Latin > German (Georges)

immātūritās, ātis, f. (immaturus), I) die Unzeitigkeit, Nichtreife, sponsarum, Suet. Aug. 34, 2. – II) die unzeitige Rührigkeit, das vorschnelle Benehmen, Cic. Quinct. 82.