Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

intercolumnium: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς δὲ τοῖς ἀργοῖσιν οὐ παρίσταται → Longe est auxilium numinis ab inertibus → Umsonst erhofft der Träge Beistand sich von Gott

Menander, Monostichoi, 242
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intercŏlumnĭum</b>,¹⁵ ĭī, n. ([[inter]], [[columna]]), entre-colonne, intervalle séparant des colonnes : Cic. Verr. 2, 1, 51 ; Vitr. Arch. 3, 2, 6.
|gf=<b>intercŏlumnĭum</b>,¹⁵ ĭī, n. ([[inter]], [[columna]]), entre-colonne, intervalle séparant des colonnes : Cic. Verr. 2, 1, 51 ; Vitr. Arch. 3, 2, 6.
}}
{{Georges
|georg=intercolumnium, iī, n. ([[inter]] u. [[columna]]), der [[Raum]] [[zwischen]] [[zwei]] Säulen, die Säulenweite, Cornif. rhet. 3, 29. Val. Max. 9, 15, 1: Plur., Cic. II. Verr. 1, 51. Vitr. 3, 2, 6 u. 4, 3, 5. Vulg. 1. regg. 7, 31: intercolumnia ambulationis, der [[Raum]] [[zwischen]] den Säulen [[des]] [[Ganges]] zum Auf- u. Abgehen, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 5.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-cŏlumnĭum: i, n. columna,
I the space between two columns, intercolumniation: ambulationis, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 5: signa omnibus intercolumniis disposita, id. Verr. 2, 1, 19; Vitr. 3, 1; 4, 3; Vulg. 1 Reg. 7, 31.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intercŏlumnĭum,¹⁵ ĭī, n. (inter, columna), entre-colonne, intervalle séparant des colonnes : Cic. Verr. 2, 1, 51 ; Vitr. Arch. 3, 2, 6.

Latin > German (Georges)

intercolumnium, iī, n. (inter u. columna), der Raum zwischen zwei Säulen, die Säulenweite, Cornif. rhet. 3, 29. Val. Max. 9, 15, 1: Plur., Cic. II. Verr. 1, 51. Vitr. 3, 2, 6 u. 4, 3, 5. Vulg. 1. regg. 7, 31: intercolumnia ambulationis, der Raum zwischen den Säulen des Ganges zum Auf- u. Abgehen, Cic. ad Q. fr. 3, 1, 2. § 5.