percio: Difference between revisions
From LSJ
Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn
(D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>percĭō</b>,¹² īre, v. [[percieo]]. | |gf=<b>percĭō</b>,¹² īre, v. [[percieo]]. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=percio, cīvī, citum, cīre, u. per-[[cieo]], ciēre, I) [[erregen]], in [[Bewegung]] [[setzen]], atrā bili percitast, Plaut. Amph. 727: se, Lucr.: [[res]], Lucr. – dah. [[percitus]], a, um, a) erregt, bewegt, aufgebracht, gereizt, Ter., Cic. u.a.: irā [[percitus]], Plaut. u. [[Fronto]]. – b) [[leicht]] zu [[erregen]], [[reizbar]], [[hitzig]], auffahrend, [[heftig]], [[ingenium]], Liv. 21, 53, 8: corpore et linguā [[percitus]], Sall. hist. fr. 2, 35 (45). – II) insbes., [[nennen]], alqm impudicum, Plaut. asin. 475. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
percĭo: īre, v. percieo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
percĭō,¹² īre, v. percieo.
Latin > German (Georges)
percio, cīvī, citum, cīre, u. per-cieo, ciēre, I) erregen, in Bewegung setzen, atrā bili percitast, Plaut. Amph. 727: se, Lucr.: res, Lucr. – dah. percitus, a, um, a) erregt, bewegt, aufgebracht, gereizt, Ter., Cic. u.a.: irā percitus, Plaut. u. Fronto. – b) leicht zu erregen, reizbar, hitzig, auffahrend, heftig, ingenium, Liv. 21, 53, 8: corpore et linguā percitus, Sall. hist. fr. 2, 35 (45). – II) insbes., nennen, alqm impudicum, Plaut. asin. 475.