plecta: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>plecta</b>, æ, f. ([[plecto]]), entrelacs, guirlande [t. d’arch.] : Vulg. Reg. 3, 7, 29. | |gf=<b>plecta</b>, æ, f. ([[plecto]]), entrelacs, guirlande [t. d’arch.] : Vulg. Reg. 3, 7, 29. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=plecta, ae, f. (1. [[plecto]]), eine geflochtene (gewundene) Leiste ([[als]] t. t. der Architektur), Vulg. 3 regg. 7, 29. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
plecta: ae, f. 1. plecto, archit. t. t.,
I a border of interwoven lines in relief, Vulg. 3 Reg. 7, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plecta, æ, f. (plecto), entrelacs, guirlande [t. d’arch.] : Vulg. Reg. 3, 7, 29.
Latin > German (Georges)
plecta, ae, f. (1. plecto), eine geflochtene (gewundene) Leiste (als t. t. der Architektur), Vulg. 3 regg. 7, 29.