plausibilis: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>plausĭbĭlis</b>,¹⁵ e ([[plaudo]]), [[digne]] d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 &#124;&#124; -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.||-ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.
|gf=<b>plausĭbĭlis</b>,¹⁵ e ([[plaudo]]), [[digne]] d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 &#124;&#124; -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.||-ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.
}}
{{Georges
|georg=plausibilis, e ([[plaudo]]), [[Beifall]] verdienend, [[auf]] [[Beifall]] berechnet, [[einleuchtend]], Cic. u.a.: Compar., [[quae]] plausibiliora arbitrantur, Ambros. de off. 1, 44, 218.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

plausĭbĭlis: e, adj. plaudo,
I deserving applause, praiseworthy, acceptable, pleasing (class.): censorium nomen (with populare), Cic. Div. in Caecil. 3, 8: oratio, Sen. Ep. 5, 9: locus, Quint. 4, 3, 1.—Hence, adv.: plau-sĭbĭlĭter, with applause (post-class.): ingenium plausibilius manifestare, with more applause, Sid. Ep. 8, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plausĭbĭlis,¹⁵ e (plaudo), digne d’être approuvé ou applaudi, louable : Cic. Cæcil. 8 ; Tusc. 3, 51 ; Sen. Ep. 5, 9 || -ĭor Ambr. Off. 1, 44, 218.

Latin > German (Georges)

plausibilis, e (plaudo), Beifall verdienend, auf Beifall berechnet, einleuchtend, Cic. u.a.: Compar., quae plausibiliora arbitrantur, Ambros. de off. 1, 44, 218.