praeceptrix: Difference between revisions

From LSJ

σὺν μυρίοισι τὰ καλὰ γίγνεται πόνοις → good things come with many pains | no pain, no gain

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præceptrīx</b>, īcis, f. (præceptor), celle qui enseigne, maîtresse : Vitr. Arch. 10, 1, 3 ; [[sapientia]] præceptrice Cic. Fin. 1, 43, à l’école de la sagesse.
|gf=<b>præceptrīx</b>, īcis, f. (præceptor), celle qui enseigne, maîtresse : Vitr. Arch. 10, 1, 3 ; [[sapientia]] præceptrice Cic. Fin. 1, 43, à l’école de la sagesse.
}}
{{Georges
|georg=praeceptrīx, trīcis, f. (Femin. zu [[praeceptor]]), die Unterweiserin, quā (sapientiā) praeceptrice in tranquillitate vivi potest, Cic. de fin. 1, 43: [[omnis]] est [[machinatio]] rerum naturā procreata ac praeceptrice et magistrā mundi versatione instituta, Vitr. 10, 1, 4.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

praeceptrix: īcis, f. praeceptor,
I a preceptress (class.): sapientiā praeceptrice, Cic. Fin. 1, 13, 43: praeceptrix et magistra, Vitr. 10, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præceptrīx, īcis, f. (præceptor), celle qui enseigne, maîtresse : Vitr. Arch. 10, 1, 3 ; sapientia præceptrice Cic. Fin. 1, 43, à l’école de la sagesse.

Latin > German (Georges)

praeceptrīx, trīcis, f. (Femin. zu praeceptor), die Unterweiserin, quā (sapientiā) praeceptrice in tranquillitate vivi potest, Cic. de fin. 1, 43: omnis est machinatio rerum naturā procreata ac praeceptrice et magistrā mundi versatione instituta, Vitr. 10, 1, 4.