requietus: Difference between revisions

From LSJ

ὃ σὺ μισεῖς ἑτέρῳ μὴ ποιήσεις → don't do to others what you don't want them to do to you

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rĕquĭētus</b>, a, um ([[requiesco]]), reposé : Liv. 44, 38, 8 ; Ov. Ars 2, 351 ; [[terra]] requietior Col. Rust. 2, 1, 5, terre [[plus]] reposée.
|gf=<b>rĕquĭētus</b>, a, um ([[requiesco]]), reposé : Liv. 44, 38, 8 ; Ov. Ars 2, 351 ; [[terra]] requietior Col. Rust. 2, 1, 5, terre [[plus]] reposée.
}}
{{Georges
|georg=requiētus, a, um ([[requiesco]]), I) ausgeruht, [[miles]], Liv.: [[ager]], [[brach]] gelegener, Colum. u. Ov.: animi, Sen.: [[terra]] requietior, Colum. 2, 1, 5. – II) [[lange]] [[gelegen]], abgelagert, [[alt]], [[caro]] apri, Hor.: [[caseus]], Colum.: [[ovum]], Colum.: porri, Apic.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rĕquĭētus: a, um, Part. and P. a. of requiesco.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕquĭētus, a, um (requiesco), reposé : Liv. 44, 38, 8 ; Ov. Ars 2, 351 ; terra requietior Col. Rust. 2, 1, 5, terre plus reposée.

Latin > German (Georges)

requiētus, a, um (requiesco), I) ausgeruht, miles, Liv.: ager, brach gelegener, Colum. u. Ov.: animi, Sen.: terra requietior, Colum. 2, 1, 5. – II) lange gelegen, abgelagert, alt, caro apri, Hor.: caseus, Colum.: ovum, Colum.: porri, Apic.