repulsio: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rĕpulsĭō</b>, ōnis, f. ([[repello]]), action de repousser [la violence] : Isid. Orig. 5, 4, 2 || [fig.] rejet, [[non]] adoption, réfutation : C. Aur. Chron. 2, 7, 112.||[fig.] rejet, [[non]] adoption, réfutation : C. Aur. Chron. 2, 7, 112. | |gf=<b>rĕpulsĭō</b>, ōnis, f. ([[repello]]), action de repousser [la violence] : Isid. Orig. 5, 4, 2 || [fig.] rejet, [[non]] adoption, réfutation : C. Aur. Chron. 2, 7, 112.||[fig.] rejet, [[non]] adoption, réfutation : C. Aur. Chron. 2, 7, 112. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=repulsio, ōnis, f. ([[repello]]), I) die [[Zurücktreibung]], [[Abwehr]], violentiae per vim rep., Isid. orig. 5, 4, 2. – II) die Abweisung, [[Widerlegung]], Cael. Aur. de morb. chron. 2, 7, 112. Augustin. c. Cresc. 4, 7 u.a. Eccl. – [[Pompeii]] comment. 214, 23 [[Keil]] [[ratio]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕpulsĭo: ōnis, f. repello.
I Lit., a repelling, resistance: violentiae per vim, Isid. 5, 4, 2. —
II Transf., a refutation (late Lat.), Cael. Aur. Tard. 2, 7 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕpulsĭō, ōnis, f. (repello), action de repousser [la violence] : Isid. Orig. 5, 4, 2 || [fig.] rejet, non adoption, réfutation : C. Aur. Chron. 2, 7, 112.
Latin > German (Georges)
repulsio, ōnis, f. (repello), I) die Zurücktreibung, Abwehr, violentiae per vim rep., Isid. orig. 5, 4, 2. – II) die Abweisung, Widerlegung, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 7, 112. Augustin. c. Cresc. 4, 7 u.a. Eccl. – Pompeii comment. 214, 23 Keil ratio.