secale: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141. | |gf=<b>sĕcāle</b>, is, n. ([[seco]]), seigle : Plin. 18, 141. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=secāle, is, n., eine Getreideart, [[vermutlich]] [[unser]] [[Korn]] od. [[Roggen]] (Secale Cereale, L.), [[wiewohl]] [[andere]], da [[sie]] [[nach]] [[Plinius]] schwarze Körner [[haben]] soll, [[sie]] [[für]] den schwarzen [[Spelt]] [[halten]], Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo [[sicale]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sĕcāle: is, n.,
I a kind of grain, rye; or, acc. to others, black spelt, Plin. 18, 16, 40, § 140.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĕcāle, is, n. (seco), seigle : Plin. 18, 141.
Latin > German (Georges)
secāle, is, n., eine Getreideart, vermutlich unser Korn od. Roggen (Secale Cereale, L.), wiewohl andere, da sie nach Plinius schwarze Körner haben soll, sie für den schwarzen Spelt halten, Plin. 18, 141. Edict. Diocl. 1, 3 (wo sicale).