semipes: Difference between revisions
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sēmĭpēs</b>,¹³ ĕdis, m., demi-pied [mesure] : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 3, 5, 15 ; Vitr. Arch. 2, 3 || demi-pied [de vers] : Gell. 18, 15, 2 || estropié [qui a une jambe coupée] : Prud. Perist. 2, 150. | |gf=<b>sēmĭpēs</b>,¹³ ĕdis, m., demi-pied [mesure] : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 3, 5, 15 ; Vitr. Arch. 2, 3 || demi-pied [de vers] : Gell. 18, 15, 2 || estropié [qui a une jambe coupée] : Prud. Perist. 2, 150. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sēmi-pēs, [[pedis]], m., I) [[ein]] halber [[Fuß]], a) [[als]] [[Maß]], Scriptt. r. r. u.a. – b) [[ein]] halber [[Versfuß]], [[Varro]] [[bei]] Gell. 18, 15, 2. [[Auson]]. epist. 4, 87. Augustin. de music . 5, 4. § 7 u.a. – Nbf. [[semipedius]], Mar. Victorin. (VI) 166, 28. – II) halbfüßig = halblahm, Prud. perist. 2, 150. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sēmĭ-pēs: pĕdis, m.
I A half-foot, half a foot.
1 As a measure of length, Cato, R. R. 123; Varr. R. R. 3, 5, 15: latum semipede, Vitr. 2, 3: minimi semipedum mensura, Plin. 9, 5, 4, § 11: non altiores quino semipede, id. 17, 11, 16, § 80: intervallo duum pedum et semipedis, id. 17, 20, 33, § 144.—
2 A half-foot in verse, Varr. ap. Gell. 18, 15, 2; Aus. Ep. 4, 86; Aug. de Musica, 5, 11.—
II Half-lame: crure trunco semipes, Prud. στεΦ. 2, 150.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēmĭpēs,¹³ ĕdis, m., demi-pied [mesure] : Cato Agr. ; Varro R. 3, 5, 15 ; Vitr. Arch. 2, 3 || demi-pied [de vers] : Gell. 18, 15, 2 || estropié [qui a une jambe coupée] : Prud. Perist. 2, 150.
Latin > German (Georges)
sēmi-pēs, pedis, m., I) ein halber Fuß, a) als Maß, Scriptt. r. r. u.a. – b) ein halber Versfuß, Varro bei Gell. 18, 15, 2. Auson. epist. 4, 87. Augustin. de music . 5, 4. § 7 u.a. – Nbf. semipedius, Mar. Victorin. (VI) 166, 28. – II) halbfüßig = halblahm, Prud. perist. 2, 150.