Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

symplegma: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(D_8)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>symplegma</b>, ătis, n. ([[σύμπλεγμα]]), groupe [en sculpture ; lutteurs aux mains entrelacées] : Plin. 36, 24 &#124;&#124; étreinte : Mart. 12, 43, 8.
|gf=<b>symplegma</b>, ătis, n. ([[σύμπλεγμα]]), groupe [en sculpture ; lutteurs aux mains entrelacées] : Plin. 36, 24 &#124;&#124; étreinte : Mart. 12, 43, 8.
}}
{{Georges
|georg=symplegma, atis, n. ([[σύμπλεγμα]]), die Verflechtung, I) eine [[Gruppe]] [[von]] je [[zwei]] Ringern, die beim [[Angriff]] alle [[vier]] Hände [[ineinander]] verschlungen hatten, Plin. 36, 24. – II) [[von]] den wollüstigen Verschlingungen beim [[Beischlaf]], Mart. 12, 43, 8. Arnob. 7, 33.
}}
}}

Revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

symplegma: ătis, n., = σύμπλεγμα (a twining together),
I a group of persons embracing or wrestling, Plin. 36, 5, 4, §§ 24 and 35.—In mal. part., Mart. 12, 43, 8; Arn. 7, 239.

Latin > French (Gaffiot 2016)

symplegma, ătis, n. (σύμπλεγμα), groupe [en sculpture ; lutteurs aux mains entrelacées] : Plin. 36, 24 || étreinte : Mart. 12, 43, 8.

Latin > German (Georges)

symplegma, atis, n. (σύμπλεγμα), die Verflechtung, I) eine Gruppe von je zwei Ringern, die beim Angriff alle vier Hände ineinander verschlungen hatten, Plin. 36, 24. – II) von den wollüstigen Verschlingungen beim Beischlaf, Mart. 12, 43, 8. Arnob. 7, 33.