vicesimarius: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀεὶ ταῦτα οὕτως ἔχειν ἐχάλασαν → relaxed the strictness of the doctrine of perpetual strife

Source
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vīcēsĭmārĭus</b>,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. [[vicesimus]] &#124;&#124; subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.
|gf=<b>vīcēsĭmārĭus</b>,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. [[vicesimus]] &#124;&#124; subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.
}}
{{Georges
|georg=vīcēsimārius, a, um ([[vicesimus]]), zum zwanzigsten Teile [[gehörig]], [[aurum]], Geldbetrag in der [[Höhe]] [[des]] zwanzigsten Teiles [[des]] Kaufpreises [[bei]] Freilassung der Sklaven, die Fünfprozentsteuer, Liv. 27, 10, 11. – subst., vīcēsimārius, iī, m., der Einnehmer [[des]] zwanzigsten Teiles = Einnehmer der Zwanzigstelsteuer, Corp. inscr. Lat. 8, 7099 (wo vicensumari): [[bei]] Freilassung eines Sklaven, Petron. 65, 10. Vgl. Th. Mommsen im [[Hermes]] 1, 52.
}}
}}

Revision as of 09:49, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vīcēsĭmārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to the twentieth part.
I Adj.: aurum, of the tax called vicesima (v. h. v.), Liv. 27, 10, 11.—
II Subst.: vīcēsĭmā-rĭus, ii, m., a receiver of the vicesima, Petr. 65.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīcēsĭmārĭus,¹⁶ a, um, qui provient de l’impôt du vingtième [sur les affranchissements d’esclaves] : Liv. 27, 10, 11 ; v. vicesimus || subst. m., percepteur de l’impôt du vingtième : Petr. 65, 10.

Latin > German (Georges)

vīcēsimārius, a, um (vicesimus), zum zwanzigsten Teile gehörig, aurum, Geldbetrag in der Höhe des zwanzigsten Teiles des Kaufpreises bei Freilassung der Sklaven, die Fünfprozentsteuer, Liv. 27, 10, 11. – subst., vīcēsimārius, iī, m., der Einnehmer des zwanzigsten Teiles = Einnehmer der Zwanzigstelsteuer, Corp. inscr. Lat. 8, 7099 (wo vicensumari): bei Freilassung eines Sklaven, Petron. 65, 10. Vgl. Th. Mommsen im Hermes 1, 52.