ἀγάλαξ: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
(6_4)
(big3_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀγάλαξ''': ακτος, ὁ, ἡ· = τῷ προηγ. (σημασ. Ι.), ἀπαντᾷ δὲ μόνον κατὰ πληθ. [[ἀγάλακτες]], Καλλ. εἰς Ἀπόλλ. 52. ΙΙ = τῷ προηγ. ΙΙ. Ἡσύχ. Σουΐδ.
|lstext='''ἀγάλαξ''': ακτος, ὁ, ἡ· = τῷ προηγ. (σημασ. Ι.), ἀπαντᾷ δὲ μόνον κατὰ πληθ. [[ἀγάλακτες]], Καλλ. εἰς Ἀπόλλ. 52. ΙΙ = τῷ προηγ. ΙΙ. Ἡσύχ. Σουΐδ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ακτος<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰγᾰ-]<br />[[que no tiene leche]]de ovejas, Call.<i>Ap</i>.52.
}}
}}

Revision as of 11:43, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγάλαξ Medium diacritics: ἀγάλαξ Low diacritics: αγάλαξ Capitals: ΑΓΑΛΑΞ
Transliteration A: agálax Transliteration B: agalax Transliteration C: agalaks Beta Code: a)ga/lac

English (LSJ)

ακτος, ὁ, ἡ, = foreg. 1, only in pl. ἀγάλακτες, Call.Ap. 52.    II = foreg. 11, Hsch., Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγάλαξ: ακτος, ὁ, ἡ· = τῷ προηγ. (σημασ. Ι.), ἀπαντᾷ δὲ μόνον κατὰ πληθ. ἀγάλακτες, Καλλ. εἰς Ἀπόλλ. 52. ΙΙ = τῷ προηγ. ΙΙ. Ἡσύχ. Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-ακτος

• Prosodia: [ᾰγᾰ-]
que no tiene lechede ovejas, Call.Ap.52.