διόπτρισις: Difference between revisions
From LSJ
ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.
(6_8) |
(big3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διόπτρισις''': -εως, ἡ, [[ἐξέτασις]] [[ἀκριβής]], Ἰω. Χρυσόστ. 5, 41. | |lstext='''διόπτρισις''': -εως, ἡ, [[ἐξέτασις]] [[ἀκριβής]], Ἰω. Χρυσόστ. 5, 41. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[examen]], [[acción de examinar]] ἵνα τῇ συνεχείᾳ τῆς τοῦ λόγου διοπτρίσεως τῆς τοῦ ἀρχετύπου ὁμοιότητος μὴ διαμάρτωμεν Chrys.M.56.544. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 634] ἡ, das Betrachten, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
διόπτρισις: -εως, ἡ, ἐξέτασις ἀκριβής, Ἰω. Χρυσόστ. 5, 41.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
examen, acción de examinar ἵνα τῇ συνεχείᾳ τῆς τοῦ λόγου διοπτρίσεως τῆς τοῦ ἀρχετύπου ὁμοιότητος μὴ διαμάρτωμεν Chrys.M.56.544.