ἐγκαταπίνω: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος → the whole universe is the fatherland of a good soul

Source
(c1)
 
(big3_13)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] (s. [[πίνω]]), hineintrinken, verschlucken, Philo im pass.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] (s. [[πίνω]]), hineintrinken, verschlucken, Philo im pass.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pas. aor. subj. -ποθῇ Ph.1.670; perf. ind. -πέποται Dam.<i>Pr</i>.67]<br /><b class="num">1</b> [[engullir]], [[tragar]] del mar, en v. pas. ἡ ναῦς Ph.l.c., fig. de una pers. καίτοι κατακλυζόμενος οὐκ ἐγκαταπίνομαι [[βύθιος]] Ph.2.300, cf. 1.553.<br /><b class="num">2</b> fig. [[absorber]], [[subsumir]] en v. pas. πάντα ... αὐτῷ (τῷ ἑνί) ἐγκαταπέποται Dam.l.c.
}}
}}

Latest revision as of 12:02, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 706] (s. πίνω), hineintrinken, verschlucken, Philo im pass.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pas. aor. subj. -ποθῇ Ph.1.670; perf. ind. -πέποται Dam.Pr.67]
1 engullir, tragar del mar, en v. pas. ἡ ναῦς Ph.l.c., fig. de una pers. καίτοι κατακλυζόμενος οὐκ ἐγκαταπίνομαι βύθιος Ph.2.300, cf. 1.553.
2 fig. absorber, subsumir en v. pas. πάντα ... αὐτῷ (τῷ ἑνί) ἐγκαταπέποται Dam.l.c.