ἀποκυρόω: Difference between revisions

From LSJ

πάντων χρηµάτων µέτρον ἐστίν ἄνθρωπος, τῶν µέν ὄντων ὡς ἐστιν, τῶν δέ οὐκ ὄντων ὡς οὐκ ἔστιν → man is the measure of all things, of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not (Protagoras fr.1)

Source
(6_4)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποκῡρόω''': ἀκυρῶ, Λατ. abrogare, Γλωσσ. ΙΙ. [[ἐκλέγω]] ἕνα ἐκ μέσου πλήθους, [[περιβάλλω]] τινὰ μὲ ἐξουσίαν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2448. VII. 37.
|lstext='''ἀποκῡρόω''': ἀκυρῶ, Λατ. abrogare, Γλωσσ. ΙΙ. [[ἐκλέγω]] ἕνα ἐκ μέσου πλήθους, [[περιβάλλω]] τινὰ μὲ ἐξουσίαν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2448. VII. 37.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abrogar]], [[abolir]], <i>Gloss</i>.2.238.
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῡρόω Medium diacritics: ἀποκυρόω Low diacritics: αποκυρόω Capitals: ΑΠΟΚΥΡΟΩ
Transliteration A: apokyróō Transliteration B: apokyroō Transliteration C: apokyroo Beta Code: a)pokuro/w

English (LSJ)

   A annul, Lat. abrogare, Gloss.

German (Pape)

[Seite 310] 1) ungültig machen, abschaffen? – 2) Einen wählen (aus einer Versammlung) u. ihn bevollmächtigen, Inscr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκῡρόω: ἀκυρῶ, Λατ. abrogare, Γλωσσ. ΙΙ. ἐκλέγω ἕνα ἐκ μέσου πλήθους, περιβάλλω τινὰ μὲ ἐξουσίαν, Συλλογ. Ἐπιγρ. 2448. VII. 37.

Spanish (DGE)

abrogar, abolir, Gloss.2.238.