ἀλυτάρχης: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(13_2)
(big3_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] ὁ, der Oberste der Polizeidiener in Olympia, nach E. M.; an Würde der nächste nach den Hellanodiken, Luc. Hermot. 40.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0111.png Seite 111]] ὁ, der Oberste der Polizeidiener in Olympia, nach E. M.; an Würde der nächste nach den Hellanodiken, Luc. Hermot. 40.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀλλυτάρχης]] Ἀρχ.Ἐφ. 1905.255 (Olimpia III d.C.)<br />[[jefe de policía]] en los juegos Olímpicos, Luc.<i>Herm</i>.40, <i>Eos</i> 48(2).232 (Tralles), Ἀρχ.Ἐφ. l.c., Io.Mal.<i>Chron</i>.12.311<br /><b class="num">•</b>en otros lugares <i>Sardis</i> 64.10, <i>Cod.Theod</i>.15.9.2, cf. Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:06, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλυτάρχης Medium diacritics: ἀλυτάρχης Low diacritics: αλυτάρχης Capitals: ΑΛΥΤΑΡΧΗΣ
Transliteration A: alytárchēs Transliteration B: alytarchēs Transliteration C: alytarchis Beta Code: a)luta/rxhs

English (LSJ)

ὁ,

   A chief of police at Olympic games, Luc.Herm. 40, Inscr.Olymp.240; ἀ. τῶν μεγάλων' Ολυμπίων BCH28.81 (Tralles), cf. Cod.Theod.15.9.2 (Antioch.).

German (Pape)

[Seite 111] ὁ, der Oberste der Polizeidiener in Olympia, nach E. M.; an Würde der nächste nach den Hellanodiken, Luc. Hermot. 40.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): tb. ἀλλυτάρχης Ἀρχ.Ἐφ. 1905.255 (Olimpia III d.C.)
jefe de policía en los juegos Olímpicos, Luc.Herm.40, Eos 48(2).232 (Tralles), Ἀρχ.Ἐφ. l.c., Io.Mal.Chron.12.311
en otros lugares Sardis 64.10, Cod.Theod.15.9.2, cf. Hsch.