ἀντευποιέω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ou mieux séparément</i> ἀντ’ [[εὖ]] [[ποιέω]];<br />obliger à son tour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[εὖ]], [[ποιέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ou mieux séparément</i> ἀντ’ [[εὖ]] [[ποιέω]];<br />obliger à son tour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[εὖ]], [[ποιέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[portarse bien a su vez]], [[devolver favores]] τοὺς ἑαυτὸν εὐεργετήσαντας Is.7.8, τὸν εὖ ποιήσαντα Arist.<i>Rh</i>.1374<sup>a</sup>24, τοὺς ἀγαπῶντας ... καὶ τιμῶντας Arist.<i>EN</i> 1179<sup>a</sup>28, τὸν εὖ ποιοῦντα Arr.<i>Epict</i>.2.14.18<br /><b class="num">•</b>abs. μὴ εὖ παθὼν οὐ δυνηθῶ ἀντευποιῆσαι M.Ant.11.25<br /><b class="num">•</b>a veces aparece escrito separado ἀντ' εὖ ποιεῖν v. [[ἀντί]] A.
}}
}}

Revision as of 12:07, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 248] dagegen zur Vergeltung wohlthun, τινά, Ar. Plut. 1029; Xen. An. 5, 5, 21; τινά, ὧν εὖ πέπονθεν Is. 7, 8; vgl. Dem. Lept. 64; wird auch von Einigen getrennt geschrieben.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ou mieux séparément ἀντ’ εὖ ποιέω;
obliger à son tour, acc..
Étymologie: ἀντί, εὖ, ποιέω.

Spanish (DGE)

portarse bien a su vez, devolver favores τοὺς ἑαυτὸν εὐεργετήσαντας Is.7.8, τὸν εὖ ποιήσαντα Arist.Rh.1374a24, τοὺς ἀγαπῶντας ... καὶ τιμῶντας Arist.EN 1179a28, τὸν εὖ ποιοῦντα Arr.Epict.2.14.18
abs. μὴ εὖ παθὼν οὐ δυνηθῶ ἀντευποιῆσαι M.Ant.11.25
a veces aparece escrito separado ἀντ' εὖ ποιεῖν v. ἀντί A.