ἀκύκλιος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(6_18) |
(big3_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκύκλιος''': -ον, ὁ μὴ διελθὼν τὸν κύκλον τῶν σπουδῶν, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἐγκύκλιος]], Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 62. | |lstext='''ἀκύκλιος''': -ον, ὁ μὴ διελθὼν τὸν κύκλον τῶν σπουδῶν, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ [[ἐγκύκλιος]], Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 62. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene una formación completa]], [[ignorante]] Pl.Com.251. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A one who has not gone the round of studies, opp. ἐγκύκλιος, Pl.Com.227. ἀκύκλωτος, ον, not surrounded, Tz.H. 8.596. ἀκυλαῖον, τό, = ἄκυλος, Orac. ap. Eus.PE4.20. ἀκυλεής· ἀετός, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκύκλιος: -ον, ὁ μὴ διελθὼν τὸν κύκλον τῶν σπουδῶν, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἐγκύκλιος, Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 62.
Spanish (DGE)
-ον
que no tiene una formación completa, ignorante Pl.Com.251.