Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνακροταλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(6_1)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνακροτᾰλίζω''': [[ἀνακροτέω]], Ἱππόλοχ. παρ’ Ἀθην. 129C.
|lstext='''ἀνακροτᾰλίζω''': [[ἀνακροτέω]], Ἱππόλοχ. παρ’ Ἀθην. 129C.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνακροτᾰλίζω)<br />[[aplaudir]] ἀνεκροταλίσαμεν τὸν νυμφίον Ath.129c<br /><b class="num">•</b>[[meter ruido]] de caballos al galope βαρύδουπον ἐπιρρήσσων πέδον ὁπλῇ ἵππος ἀνεκροτάλιζε Nonn.<i>D</i>.41.190.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακροτᾰλίζω Medium diacritics: ἀνακροταλίζω Low diacritics: ανακροταλίζω Capitals: ΑΝΑΚΡΟΤΑΛΙΖΩ
Transliteration A: anakrotalízō Transliteration B: anakrotalizō Transliteration C: anakrotalizo Beta Code: a)nakrotali/zw

English (LSJ)

   A = ἀνακροτέω, Hippoloch. ap. Ath.4.129c.

German (Pape)

[Seite 193] Ath. IV, 129 c, =

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακροτᾰλίζω: ἀνακροτέω, Ἱππόλοχ. παρ’ Ἀθην. 129C.

Spanish (DGE)

(ἀνακροτᾰλίζω)
aplaudir ἀνεκροταλίσαμεν τὸν νυμφίον Ath.129c
meter ruido de caballos al galope βαρύδουπον ἐπιρρήσσων πέδον ὁπλῇ ἵππος ἀνεκροτάλιζε Nonn.D.41.190.