ἀνάπλυσις: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
(6_8)
(big3_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάπλῠσις''': -εως, τὸ ἀναπλύνειν, τὸ «ξέβγασμα», Ἀριστ. π. Ἐνύπν. 2. 11.
|lstext='''ἀνάπλῠσις''': -εως, τὸ ἀναπλύνειν, τὸ «ξέβγασμα», Ἀριστ. π. Ἐνύπν. 2. 11.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ [[lavado]] Arist.<i>Insomn</i>.460<sup>a</sup>17.
}}
}}

Revision as of 12:13, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάπλῠσις Medium diacritics: ἀνάπλυσις Low diacritics: ανάπλυσις Capitals: ΑΝΑΠΛΥΣΙΣ
Transliteration A: anáplysis Transliteration B: anaplysis Transliteration C: anaplysis Beta Code: a)na/plusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A washing or rinsing out, Arist.Insomn.460a17.

German (Pape)

[Seite 203] ἡ, das Auswaschen, Ausspülen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάπλῠσις: -εως, τὸ ἀναπλύνειν, τὸ «ξέβγασμα», Ἀριστ. π. Ἐνύπν. 2. 11.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ lavado Arist.Insomn.460a17.