ἀντικατηγορητικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
(2)
 
(big3_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ntikathgorhtiko/s
|Beta Code=a)ntikathgorhtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contradictory, sermo</b> (i.e. <b class="b3">λόγος</b>) Gal. <span class="title">Subf.Emp.</span>12p.65Bonnet.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contradictory, sermo</b> (i.e. <b class="b3">λόγος</b>) Gal. <span class="title">Subf.Emp.</span>12p.65Bonnet.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[recriminatorio]], [[en respuesta a acusaciones]] λόγος Gal.<i>Sub.Emp</i>.12.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικατηγορητικός Medium diacritics: ἀντικατηγορητικός Low diacritics: αντικατηγορητικός Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΗΓΟΡΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: antikatēgorētikós Transliteration B: antikatēgorētikos Transliteration C: antikatigoritikos Beta Code: a)ntikathgorhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A contradictory, sermo (i.e. λόγος) Gal. Subf.Emp.12p.65Bonnet.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
recriminatorio, en respuesta a acusaciones λόγος Gal.Sub.Emp.12.