ἀποδιοπομπητέον: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποδιοπομπέομαι]]. | |btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποδιοπομπέομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hay que repudiar]] ἐκεῖνα Plu.2.73d. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
A one must reject with abhorrence, Plu.2.73d.
French (Bailly abrégé)
adj. verb. de ἀποδιοπομπέομαι.
Spanish (DGE)
hay que repudiar ἐκεῖνα Plu.2.73d.